Bu dramaya rağmen, içimde bir şeyler bunun iyi olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | حتى مع كلّ الخلاف الذى بيننا شيئاً بداخلى كان سعيداً بذلك |
Bu kadar Oxytocin'e rağmen, bazı kadınlar kendini adayamaz. | Open Subtitles | حتى مع كلّ الأوكسيتوسين، لا يُمكن لبعض النساء الإلتزام. |
Büyükbabam şöyle derdi o geceki fırtınanın gürültüsüne rağmen onların yardım çığlıklarını duyabiliyormuşsun. | Open Subtitles | قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة، يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون. |
Aranızdaki sorunlara rağmen mi? | Open Subtitles | حتى مع كلّ العداء بينكما؟ |
Biliyor musun her şey kötü gitmesine rağmen hatta onu kaybetmeme rağmen Olivia ile evlenmek yaptığım en isabetli şeydi. | Open Subtitles | هل تعلم، حتى مع كلّ مجريات الأحداث... و حتى مع أنني خسرتها... فإنّ الزواج بـ (أوليفيا) كان أفضل شيءٍ قمتُ به قطّ |