ويكيبيديا

    "حتى وجدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulana kadar
        
    • bulana dek
        
    • buluncaya kadar
        
    • bile buldum
        
    • öğrenene kadar
        
    • bulabilmek için
        
    Ta ki kendimi sönmüş olan kamp ateşimizin kalıntılarının yanında bulana kadar. İki gün geçmiş aradan. Open Subtitles حتى وجدت نفسي واقفاً بجوار البقايا الباردة لمخيمنا بعد يومين.
    "Ördek yoldan aşağı koşmaya başlamış ve bir havuz bulana kadar da koşmaya devam etmiş." Open Subtitles جرت البطه إلى الطريق وإستمرت فى الجرى حتى وجدت بِركه
    "Ördek yoldan aşağı koşmaya başlamış ve bir havuz bulana kadar da koşmaya devam etmiş." Open Subtitles جرت البطة إلى الطريق واستمرت في الجري حتى وجدت بركه
    Bu sayede o gece Talus'un kampını araştırma fırsatım olacaktı, ta ki madalyonumu bulana dek. Open Subtitles إدعاء وقوعي بالأسر مكنني لتفتيش معسكر تاليس ليلاً حتى وجدت ميداليتي
    Ama bu sefer... atar damarı buluncaya kadar ısırmaya devam etmiş. Open Subtitles ولكن هذه بقيت تقضم حتى وجدت أحد الشرايين
    Kendime bir hatıra bile buldum! Open Subtitles أنا حتى وجدت هذا التذكار الجميل
    Sunucularında askeri düzeyde şifreleme olduğunu öğrenene kadar bende öyle sanıyordum. Open Subtitles ذلك ما اعتقدته حتى وجدت تشفير عسكري على سرفراتهم
    Peşini kaybettim ve sonra çıkışı bulabilmek için tekrar dönüp aramam gerekti. Open Subtitles حسن ، لقد فقدت أثره فعدت أدراجي بضع مرات حتى وجدت المخرج
    Ben de aynısını sanıyordum, ta ki babamın masasında bunları bulana kadar. Open Subtitles فكرت بنفس الشيء حتى وجدت هذا على طاولة والدي
    Ne kadar ciddi olduğunu anlamamıştım ta ki odasında bir kutu prezervatif bulana kadar. Open Subtitles ولم ألاحظ أنا مدى إهتمامه حتى وجدت علبة للواقيات في غرفته
    Etrafta işe ihtiyacı olan birini bulana kadar sorup soruşturdum. Open Subtitles لقد بحثت فحسب حتى وجدت شخص ما يحتاج للعمل
    Queequeg'i bulana kadar kervanın avcısıydı herkes onun mızrak yeteneği sayesinde hayatta kaldı benim öğretmenim oldu ve arkadaşım ve av arkadaşın evet şey, şair seyahatlerinde bulduklarını anlatmanı bekliyorum Open Subtitles حتى وجدت كويكواك هو الذى كان مهتما بعمل الصيد كان يعيش على مهراته
    Kendimi burada bulana kadar nereye gittiğimi gerçekten ben de bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف إلى أين أنا ذاهبه حتى وجدت نفسي هنا
    Bunu bulana kadar 3.seçeneğim buydu. Open Subtitles السن مجرد مصادفة حتى وجدت هذا ، وهذا سيكون ثالثاً
    Renksiz bitkileri bulana kadar haftalarca çevreyi taradım. Open Subtitles لذا تفحصت المكان لأسابيع حتى وجدت النباتات المتلونة
    Bunu bulana kadar itiraf edemediğim bir şeyi itiraf edeceğim. Open Subtitles سأعترف لك بشيء لم أرغب أن أعترف به حتى وجدت هذا
    Burayı bulana kadar lağımda dolaşıp durduk. Open Subtitles وتجولنا في البالوعة حتى وجدت هذا المكان.
    Uslanmak istememi sağlayacak çok özel birini bulana dek harika vakit geçirmiştim. Open Subtitles حظيت بوقت رائع حتى وجدت امرأة مميزة جدا لأستقر معها
    Benzer aşınmaları skafoitte bulana dek önemsememiştim. Open Subtitles ما لم أكن أعتقد كان صفقة كبيرة حتى وجدت سحجات مماثلة على زورقي.
    Yemin ederim o resimleri buluncaya kadar aramız kötü değildi. Open Subtitles وأقسم، لم يحول شيئًا بينا حتى وجدت تلك الصور
    Ta ki sen İskoçya'yı ziyaret edecek bir bahane buluncaya kadar! Open Subtitles حتى وجدت ذريعة لزيارة اسكتلندا؟
    İnternetten, nadir bulunan bir Gouda peyniri bile buldum. Open Subtitles حتى وجدت جبن (غودا) نادر على النت
    Birçok sevgilisinden biri olduğunuzu öğrenene kadar. Open Subtitles حتى وجدت من أنت كانت مجرد واحدة من العديد.
    Burayı bulabilmek için neler geldi başıma. Open Subtitles ...وأنا واجهت كل المشاكل حتى وجدت هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد