ويكيبيديا

    "حتى يجدوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulana kadar
        
    • bulunana kadar
        
    • bulununcaya kadar
        
    • bulana dek
        
    Halk burada çalışıyor gibi Sadece daha iyisini bulana kadar. Open Subtitles يبدو أنّ مُعظم الناس يعملون هنا حتى يجدوا شيئاً أفضل.
    Aslında onlar, yaşayan en büyük şeytanı bulana kadar dolaşacaklar hayal edilebilir, dönüşmüş insanı. Open Subtitles بإفتراض يتجوّلون أحلام الحياة حتى يجدوا أكثر الشر غير قابل للتخيل الإنساني
    Yerine birini bulana kadar göreve müdür yardımcısı geldiğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن نائب المدير تولّي زمام الأمور حتى يجدوا غيره
    Ona bir yuva bulunana kadar Çocuk Hizmetleri'ne verilecek. Open Subtitles سنضعه في قسم خدمات رعاية الأطفال حتى يجدوا له منزلاً
    Dinle beni, Patrik.Bir aile bulununcaya kadar, seni bırakmayacağız. Open Subtitles استمع لي، باتريك. نحن لن نستسلم حتى يجدوا لك عائلة.
    İnsanlar kendini tarzını bulana kadar hergün değişirler Open Subtitles الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص
    Duyduğum kadarıyla, Tonane'yi bulana kadar üssü yoketmeyecekler. Open Subtitles من الذي سمعته،انهم لن يحطموا القاعدة حتى يجدوا توناني
    Kendileri gibi çılgınca koşacak birini bulana kadar özgürce koşmaya ihtiyaçları vardır. Open Subtitles ربما يحتاجون ان يجروا بحريه حتى يجدوا شخص
    Onlar haini, biz de Aaliah'ı bulana kadar,.. ...bütün haklar geçersizdir. Open Subtitles حتى يجدوا الجاسوس ونحن نجد علياء, كل الحقوق ملغاة
    Hoşuna gitsin yada gitmesin bizi ayırmanın bir yolunu bulana kadar bu işte beraberiz tamam mı? Open Subtitles حسناً ؟ إذا حتى يجدوا طريقة لفصلنا نحن بهذا معاً , أحبب هذا او لا
    Güvenli bir yer bulana kadar bu insanlar bizimle gelecekler. Open Subtitles هؤلاء الحجاج سوف يسافرون معنا حتى يجدوا الأمان
    Hayatlarının gerçek anlamını bulana kadar bu olay sürüp gider. Open Subtitles مراراً وتكراراً حتى يجدوا لهم هدف حقيقي في الحياة
    Kalıcı mı yoksa gerçek birini bulana kadar mı? Open Subtitles بشكل دائم أو مؤقت حتى يجدوا شخصاً حقيقي؟
    -ki bu da onu öldürenin kim olduğunu... bulana kadar bu işin peşini bırakmayacakları anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يجدوا من الذي قتله
    Öğrencilerin kalacak bir oda bulana kadar kullandıkları bir depo gibi. Open Subtitles وكأنه رف انتظار للطلبة حتى يجدوا غرفتهم الأبدية
    Bodrumda bir ceset bulana kadar herkes böyle söyler. Open Subtitles حتى يجدوا جثة فى القبو إنه مقفل
    Ama adamlarım kayıp parçayı bulana kadar bütün kombinasyonları deneyecekler. Open Subtitles لكن سأجعل رجالي يمسحون كل التركيبات حتى يجدوا الأرقام المفقودة ...وبعد ذلك
    Donör bulunana kadar diyaliz gerekli. Open Subtitles سأخضع للغسيل الكلوي حتى يجدوا لي متبرعاً
    Bu virüse bir tedavi bulunana kadar en azından koltuğunu sıcak tutmak istiyorum. Open Subtitles لكنه كان نقيب جيد أقل ما يمكنني فعله هو إبقاء مقعده حتى يجدوا علاجاً له
    Bunu saklayacağım, uçak bulununcaya kadar bekleyeceğiz, Open Subtitles سأحتفظ به حتى يجدوا الطائرة
    Erkekler sürekli bir arayış içindedir... ta ki hep eksikliğini duydukları sıcaklığı bulana dek. Open Subtitles يدأب الرجال على البحث حتى يجدوا الدفئ الذي طالما افتقدوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد