ويكيبيديا

    "حتى يذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidene kadar
        
    • geçene kadar
        
    Tamam, endişelenme. İkisi gidene kadar uzanırım. Open Subtitles لا داعي للقلق الان سوف أقوم بإلهائم حتى يذهب كلاهما ..
    Evet.Bir şey yaklaştığında gidene kadar tetiğe basacağım Open Subtitles نعم اذا هاجمنى ذلك الشئ انا ساسحب فقط الزناد حتى يذهب بعيدا
    İlk anlattığım adam da, ikincisi doktora gidene kadar gitmeyi kabul etmedi. Open Subtitles والشاب الأول لن يذهب لرؤية الطبيب حتى يذهب الثاني لرؤية الطبيب.
    Her neyse, o sağ salim dönüp biz de Beyaz Saray'ı ziyarete gidene kadar Houston'dan bahsetmiyoruz. Open Subtitles على أي حال, نحن لن نتحدث عن هيوستن حتى يذهب للأعلى ويعود ونحن زرنا البيت الأبيض
    Burada bir kaç saat kal ve yan etkileri geçene kadar dinlen. Open Subtitles فقط أجلسي هنا لساعتين وأستريحي حتى يذهب التعب
    O gidene kadar mümkün olduğunda aklıma sahip olmak. Open Subtitles أن أبقى بكامل عقلي قدر المستطاع, حتى يذهب
    Odayı hazırlıyorum, onu içeriye sokuyorum ve o gidene kadar oradan ayrılıyorum. Open Subtitles أقومبترتيبالغرفة،وأريههذا... وأغادر حتى يذهب هو ...
    Ben burada biraz daha saklanabilirim... ..herkes gidene kadar. Open Subtitles انا سأختبئ هنا ... مع المغادرين حتى يذهب الجميع
    gidene kadar bekleyeceğiz sonra geri gelip bizim olanı alacağız. Open Subtitles سوف ننتظر حتى يذهب نبقى نحصل على مانريد
    Belki Louis yatağına gidene kadar bekleyebiliriz. Open Subtitles ربما,ربما ننتظر حتى يذهب لويس الى النوم
    Tüm komşuların gidene kadar mutlu olmayacaksın, değil mi? Open Subtitles ولن تشعر بالسعادة حتى يذهب الحي بأكمله
    O gidene kadar mümkün olduğunda aklıma sahip olmak. Open Subtitles أن أبقى عاقلًا قدر الإمكان حتى يذهب
    Belki o gidene kadar ölü rolü yapıyordur çocuk. Open Subtitles ربما أنها تلعب تمارض حتى يذهب بعيدا.
    Pekala, gidene kadar bekliyoruz. Open Subtitles سننتظر هنا حتى يذهب
    ...satıcılar gidene kadar. Open Subtitles حتى يذهب المروجين بعيداً
    Bello gidene kadar bekle, tamam mı? Open Subtitles لا لا انت انتظر حتى يذهب "بيلو" اتفقنا؟
    Liam gidene kadar olmaz. Open Subtitles -لن افعل حتى يذهب ليم
    En iyisi etkisi geçene kadar odanda otur. Open Subtitles ربما يجب عليك الجلوس فقط في مكتبك حتى يذهب المفعول
    - Ağrın geçene kadar sedece... Open Subtitles ..فقط حتى يذهب الألم بعيداً، و لا أكثر بعد ذلك
    Tehlike geçene kadar tüm silahları elle devre dışı bırakıyoruz. İyi bir başlangıç. Open Subtitles قمنا يدويا بتعطيل الأسلحة حتى يذهب هذا التهديد إنها بداية جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد