Bence bu iş bitene kadar sen de unutmalısın onu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حتى ينتهى هذا الامر فيجب عليك نسيانها أيضا. |
Aslına bakarsan, saatin geri sayması bitene kadar hayatta kalmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
Aslına bakarsan, saatin geri sayması bitene kadar hayatta kalmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
Harekete geçene kadar hâlâ zamanımız var. | Open Subtitles | ثم علينا أن نقوم بربطه حتى ينتهى هذا الموقف |
Büyüklük bu kabus sona erene kadar bekleyebilir. | Open Subtitles | حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس |
Bir erkeğe telefon açmaya gittiğini söyledi, ...fakat o sırada kocasını duymuş ve o bitirene kadar kendini gizlemiş. | Open Subtitles | قالت انها ذهبت لتهاتف رجل لكنها سمعت زوجها واختبأت حتى ينتهى |
Her şey hallolana kadar lütfen annenize bir şey söylemeyin. | Open Subtitles | ولا كلمة من هذا لامك العزيزة حتى ينتهى كل شئ. |
- Bu çok güzel. Her şeyin bitmesi için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله |
Hepsi bitene kadar uzak kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | حتى ينتهى الأمر أريدك أن تبتعدى عن كل شيء |
her şey bitene kadar orada kalabilecekleri kadar malzeme bırakalım yanlarına. | Open Subtitles | سنمدهم بالمؤن ليعتنوا بأنفسهم حتى ينتهى الأمر |
İşlerini yaptılar ve bitene kadar yalnız kalmak istiyoruz. | Open Subtitles | انهم يؤدون واجبهم ويريدون ان يتركوا لحالهم حتى ينتهى كل شئ |
Artık bir üye değilsin bu yüzden lütfen toplantı bitene kadar dışarıda bekle. | Open Subtitles | الآن , بما أنك لم تعد من الأعضاء فضلاً , إذهب للخارج حتى ينتهى هذا الإجتماع |
Okula gitmiyorum, baba. Bugün değil. Bu tarla bitene kadar değil. | Open Subtitles | لن اذهب للمدرسة يا ابى حتى ينتهى هذا الحقل |
Bence tüm bunlar bitene kadar, ikimiz Meksika'ya bir kaçamak yapalım. | Open Subtitles | أُفكّرُ فى الذهاب للمكسيك، نحن الإثنان, حتى ينتهى كل هذا |
Bu olay bitene kadar sakin olup beraber davranalım olur mu? | Open Subtitles | دعنا نبقى سوياً ونحافظ على هدوئنا حتى ينتهى هذا،حسناً؟ |
Reading kazasının soruşturması bitene kadar. Bu aylar sürebilir. | Open Subtitles | حتى ينتهى التحقيق فى الحادث يمكن لعدة أشهر |
Bunun zor olduğunu biliyorum ama bütün bunlar bitene kadar hislerini bir kenara bırakmalısın. | Open Subtitles | لكن يجب أن تضعى مشاعركِ جانباً حتى ينتهى كل هذا |
Sadece, tüm bunlar geçene kadar sizde kalabilir miyim diyecektim. | Open Subtitles | على كل حال أنا فقط أتعجب من أذا ما كان يمكنني الجلوس معك لفترة حتى ينتهى هذا الأمر |
Muhtemelen etkisi geçene kadar yan etkileri görülmeye devam edecektir. | Open Subtitles | سوف تشعر على الأرجح بما تبقى لها من تأثير حتى ينتهى المفعول |
Beni yok ettiğin zaman, içimdeki şeytanı kızlarının ve kızlarının kızlarının içinde serbest bırakacaksın ve onlar senin soyun sona erene kadar asla rahat edemeyecekler. | Open Subtitles | حيث أنك قد قضيت على لذا فعليك أن تنقل الشر الموجود بداخلى إلى بناتك ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك |
Her şey sona erene kadar saklanabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيعين الإختفاء حتى ينتهى كلّ شيء |
Sanırım baban düzenlemeyi bitirene kadar. | Open Subtitles | حسنا , حتى ينتهى والدك من إعادة تجهيزها |
Jimmy sorunu hallolana kadar beni ambulansa al. | Open Subtitles | دعنى فى الإسعاف حتى ينتهى موضوع (جيمى) هذا |
Her gece yattığımda bunun artık bitmesi için dua ediyorum. | Open Subtitles | كل ليلة كنت اذهب للفراش واصلى حتى ينتهى هذا |