Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء، حسناً؟ |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء، حسناً؟ |
"bitene kadar bitmez." | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bu iş bitene kadar hepimiz orada bekleyeceğiz. Herkes kabul ediyor mu? | Open Subtitles | ننتظر هناك حتى ينتهي كل شيء هل الجميع موافقون؟ |
Bu iş bitene kadar benimlesin demiştim. | Open Subtitles | لقد قلت أن ستبقى بجانبي حتى ينتهي كل هذا. |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء حتى ينتهي كل شيء |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء! |
Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | لن ينتهي أي شيء، حتى ينتهي كل شيء! |
Bu iş bitene kadar üs imha planı yürürlükte. | Open Subtitles | سوف نستمر ببروتوكول تدمير القاعدة حتى ينتهي كل شيء |
Bütün iş bitene kadar geçerli olur. | Open Subtitles | ستكون حتى ينتهي كل هذا ويتم تسويته |