Lütfen, lütfen. Babam Biloxi'de. Pazara kadar orada kalacak. | Open Subtitles | رجاءً, فأَبّى في بيلوكسي سيمكث هناك حتى يوم الأحد |
İstersen, Peder'le konuşup cumartesi gelir Pazara kadar kalırım. | Open Subtitles | إذا أردتِ سأكلم القس حتى يسمح لي بالمجيء والبقاء عندك يوم السبت وسأبقى عندك حتى يوم الأحد |
Dinle, Pazara kadar çok doluyum. | Open Subtitles | إنصت، أنا منشغلة في العمل حتى يوم الأحد |
Başka çare yok ki. Pazar gününe kadar bekleyemem çünkü. | Open Subtitles | . ليس هناك طريقة أخرى . لا يمكنني الانتظار حتى يوم الأحد بالتأكيد |
Cecily, Harvard'daki abisini ziyaret edecek ve Pazar gününe kadar burada olmayacak bu da, apartmanım bütün gün bizim olacak anlamına geliyor. | Open Subtitles | " إن " سيسيلي " ستزور أخاها في " هارفرد ولن تعود حتى يوم الأحد لذا فهذا يعني أن شقتي ستكون لنا |
Hayır, dört gün sadece. Pazar gününe kadar. | Open Subtitles | كلا ,4 أيام فقط ,حتى يوم الأحد |
- Pazar günü bile... | Open Subtitles | - حتى يوم الأحد. |
Oğlunuzun Pazara kadar dönmesi lazım, yoksa firari listesine işlenecek. | Open Subtitles | (مونرو) - ولاية (تينيسي) أمامه حتى يوم الأحد للعودة وإلا سيتم قيده كغائب |
Pazara kadar vaktin var. | Open Subtitles | لديك مهلة حتى يوم الأحد |
- Evet, Pazara kadar. | Open Subtitles | - نعم، حتى يوم الأحد |
- Pazara kadar babam Syracuse'de. | Open Subtitles | أبي في (سيراكيوز) حتى يوم الأحد |
Pazar gününe kadar gelmeyecektin? | Open Subtitles | أنت لا تعودين هنا حتى يوم الأحد. |
Ama mobilyalarımız Pazar gününe kadar gelmemişti. | Open Subtitles | لكن أثاثنا لم يكن سيأتي حتى يوم الأحد |
Pazar gününe kadar burada. | Open Subtitles | هي هنا حتى يوم الأحد. |