ويكيبيديا

    "حدث أي شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Ama işler ciddi biçimde ters giderse... bir tonluk Elvis'e karşı yapabileceği pek bir şey yok. Open Subtitles لكنّ لو حدث أي شيئ خطأ، سيكون هناك القليل الذي يمكن فعله تجاه الفيس الذي وزنه طن.
    Eğer oğluma bir şey olursa senin acının bir sonu olmaz. Open Subtitles لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا
    O gece sana garip gelen bir şey oldu mu? Open Subtitles .. دعني أسألك هل حدث أي شيئ الليلة و يبدو غريبًا؟
    Evet elbette. Eğer garip veya sıra dışı bir şey olursa bizi arayın. Open Subtitles أجل, بالتأكيد إن حدث أي شيئ غريب و غير المعتاد
    Bana garip bir şey olursa size gelmemi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتني أن آتي إليك إن حدث أي شيئ غريب أو غير المعتاد؟
    Dinle, herhangi bir şey olursa sadece seslen. Open Subtitles أنصتي، إذا حدث أي شيئ إصرخي فحسب
    Eğer herhangi bir şey ters giderse çok fazla öksürse bile suç senin. Open Subtitles أعطنا ما نحتاجه للاهتمام بـ"أنطوان" ولكن دعني أقل لك شيئاً لو حدث أي شيئ خاطئ لو انه أصبح يسعل بقوة فأنت المُلام
    Eğer bir şey olursa, herhangi bir şey... Open Subtitles لكن إن حدث أي شيئ أي شيئ على الإطلاق
    Ya biz cansız olduğumuzda bir şey ters giderse? Open Subtitles أن تعلم إن حدث أي شيئ خاطئ سنموت ؟
    - Ona bir şey olursa gelir seni bulurum. Open Subtitles إذا حدث أي شيئ لها سوف أعود لك
    Dostum, eğer sana bir şey olursa... Open Subtitles إذا حدث أي شيئ لك
    Peki bir şey değişmiş miydi? Open Subtitles حسنا ، هل حدث أي شيئ ؟
    Logan beni Gören Gözler'e aldığı zaman bana bir söz verdirdi, eğer ona bir şey olursa, bilgilerin yanlış ellere geçmesini önlemeye çalışacaktım. Open Subtitles عندما ضمني(لوجان) لـ(العيون فقط) جعلني أعده إن حدث أي شيئ له أن أقوم بحماية جميع البيانات التي لديه على الشبكة حتى أتاكد بأن لا تقع في أيدي غير أمينة
    Ona da bir şey olursa... Open Subtitles ...إن حدث أي شيئ له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد