Ama işler ciddi biçimde ters giderse... bir tonluk Elvis'e karşı yapabileceği pek bir şey yok. | Open Subtitles | لكنّ لو حدث أي شيئ خطأ، سيكون هناك القليل الذي يمكن فعله تجاه الفيس الذي وزنه طن. |
Eğer oğluma bir şey olursa senin acının bir sonu olmaz. | Open Subtitles | لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا |
O gece sana garip gelen bir şey oldu mu? | Open Subtitles | .. دعني أسألك هل حدث أي شيئ الليلة و يبدو غريبًا؟ |
Evet elbette. Eğer garip veya sıra dışı bir şey olursa bizi arayın. | Open Subtitles | أجل, بالتأكيد إن حدث أي شيئ غريب و غير المعتاد |
Bana garip bir şey olursa size gelmemi söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن آتي إليك إن حدث أي شيئ غريب أو غير المعتاد؟ |
Dinle, herhangi bir şey olursa sadece seslen. | Open Subtitles | أنصتي، إذا حدث أي شيئ إصرخي فحسب |
Eğer herhangi bir şey ters giderse çok fazla öksürse bile suç senin. | Open Subtitles | أعطنا ما نحتاجه للاهتمام بـ"أنطوان" ولكن دعني أقل لك شيئاً لو حدث أي شيئ خاطئ لو انه أصبح يسعل بقوة فأنت المُلام |
Eğer bir şey olursa, herhangi bir şey... | Open Subtitles | لكن إن حدث أي شيئ أي شيئ على الإطلاق |
Ya biz cansız olduğumuzda bir şey ters giderse? | Open Subtitles | أن تعلم إن حدث أي شيئ خاطئ سنموت ؟ |
- Ona bir şey olursa gelir seni bulurum. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيئ لها سوف أعود لك |
Dostum, eğer sana bir şey olursa... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيئ لك |
Peki bir şey değişmiş miydi? | Open Subtitles | حسنا ، هل حدث أي شيئ ؟ |
Logan beni Gören Gözler'e aldığı zaman bana bir söz verdirdi, eğer ona bir şey olursa, bilgilerin yanlış ellere geçmesini önlemeye çalışacaktım. | Open Subtitles | عندما ضمني(لوجان) لـ(العيون فقط) جعلني أعده إن حدث أي شيئ له أن أقوم بحماية جميع البيانات التي لديه على الشبكة حتى أتاكد بأن لا تقع في أيدي غير أمينة |
Ona da bir şey olursa... | Open Subtitles | ...إن حدث أي شيئ له |