ويكيبيديا

    "حدث بسرعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hızlı oldu
        
    • çabuk oldu
        
    • anda oldu
        
    • ani oldu
        
    • hızlı gelişti
        
    • çok hızlı gerçekleşti
        
    • çabucak
        
    • çabuk gelişti
        
    • çok hızlı olmuş
        
    • çok hızlı olduğunu
        
    O kadar hızlı oldu ki ne yapacağımızı şaşırdık Open Subtitles كل ذلك حدث بسرعة جدا لم يكن هناك وقت لفعل اى شئ
    O kadar hızlı oldu ki bana bile gerçek gibi gelmiyor! Open Subtitles IT ALL حدث بسرعة كبيرة. بل لا تبدو حقيقية بالنسبة لي.
    Konuşuyorduk, birden üstümüze çöktü. - Her şey çok hızlı oldu. - Yardım getirmeliyiz. Open Subtitles لقد كنا نتحدث, وانهار فوقنا, كل شيئ حدث بسرعة
    Çok çabuk oldu ama bana para ödüyorlar anne, oynamam için. Open Subtitles الأمر حدث بسرعة حقاً لكنهم يدفعون لي يا أمي للعب الكرة
    Bak, her şey bir anda oldu. Hiçbir zaman işleri yoluna oturtacak şansı bulamadım. Open Subtitles كل شئ حدث بسرعة لم تواتيني الفرصة لأتمسك بها
    Onun kanatlarını kırardım ama her şey çok ani oldu. Open Subtitles كنت سأهملها، لكن كل شيء حدث بسرعة
    Mayonez almaya gitmiştim ve her şey çok hızlı gelişti. Open Subtitles لقد ذهبت لأحضر المايونيز وكل ذلك حدث بسرعة
    Herşey çok hızlı gerçekleşti. Open Subtitles ولكن الأمر حدث بسرعة
    Ama her şey öyle hızlı oldu ki, bana öyle geldi herhalde. Open Subtitles لكن كل شيء حدث بسرعة أعتقد هكذا بدأ الأمر
    Çok hızlı oldu..bişey yapamadık. Open Subtitles لم يكن هناك شيئا يمكننى فعله فالأمر حدث بسرعة كبيرة
    Planlarını bozmak istemezdim. Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles .أنا لم أقصد لخبطة خططك كل شيء حدث بسرعة
    Bilmiyorum. Çok hızlı oldu. İplerinden kurtulup kaçtı. Open Subtitles لا أعرف، لقد حدث بسرعة لقد إنزلق وفك الحبل
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles أقصد,حسناً تتفهمين أن كل شئ حدث بسرعة
    Size söyledim herşey çok hızlı oldu. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن كل شيئ حدث بسرعة جدا
    Yazmalıydım, ama çok çabuk oldu, Nerede olduğumu bilemedim Open Subtitles كان يجب أن أراسلك ولكن الأمر حدث بسرعة لم أكن أعلم أين أنا
    Ama o kadar çabuk oldu ki, ne düşüneceğimi bilemedim. Open Subtitles ولكنه حدث بسرعة فائقة ولم استطع التفكير
    Her ne olduysa çok çabuk oldu, uyarı olmadan. Open Subtitles أيا كان ما حدث , فأنة حدث بسرعة من غير إنذار .
    Yarışı izliyordum ve bir anda oldu. Open Subtitles \u200fكنت أشاهد السباق وكل شيء حدث بسرعة.
    nişanımız çok ani oldu, pek zamanımız olmadı... askerler geliyor. Open Subtitles ارتباطنا حدث بسرعة لميكنلديناالوقت... لقد وصل الحراس، اذا كانوا حراس الملكة
    Daha önce söylemem gerekirdi, ama... herşey çok hızlı gelişti... Open Subtitles كان علي أخبارك بهذا مسبقًا، إنما... كل شيء حدث بسرعة...
    Her şey çok hızlı gerçekleşti. Open Subtitles كل شيء حدث بسرعة.
    Yani, çabucak olsun bitsin istedim bu yüzden her şeyi kabul ettim. Open Subtitles أعني لقد حدث بسرعة شديدة لأني في الأساس وافقت على كل شيء
    Her şey çok çabuk gelişti. Open Subtitles كلّ شيء حدث بسرعة كبيرة
    Bu çok hızlı olmuş. Open Subtitles كل شيء قد حدث بسرعة
    Yani, yapma, sen bile çok hızlı olduğunu kabul etmek zorundasın. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد