ويكيبيديا

    "حدث فى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • 'daki
        
    • olay
        
    • olanları
        
    • olanlarla
        
    Bu 7 Mayıs Londra'daki konuşmasında ve buda Güney Afrika'da bir kongrede. Open Subtitles هذة الخطبة الاولى فى لندن 7مايو وهذة من حدث فى شمال جورجيا
    İkinci bir tetik getirmiştim Peru'daki gibi bir frekans sorunu olabilir diye. Open Subtitles .لقد احضرت معى فتيل ثانوى ,فى حالة وجود مشكله .كما حدث فى بيرو
    Manila'daki gibi işler yine ters giderse hayır. Open Subtitles اتمنى الا تفسد الامر مرة اخرى كما حدث فى مانيلا
    Her an, zamandaki her olay kendine özgü ruhsal damgası vardır. Open Subtitles كُل لحظه ، كُل حدث فى الوقت لهُ بصمةٌ نفسية خاصة.
    Gerçekte olanları saklamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles وانك كنت تحاول ان تُغطّى على ما حدث فى الواقع
    Bir çok yönüyle, Mekke'den Medine'ye yapılan göç, burada, arka bahçemizde, Dearborn'da olanlarla benzerlik arz ediyor. Open Subtitles فى نواح عدة عملية الهجرة من مكة الى المدينة تشابه ما حدث فى مدينتى ديربورن
    Japonlar, kendi üstünlüklerinden o kadar emindirler ki çarpismaya "süngü tak"la girerler, tipki I. Dünya Savasi'nda, makineli tüfek atesine karsi Verdun'daki gibi,.. Open Subtitles كان اليابانييون واثقين جدا بتفوقهم اذ هاجموا بحراب بنادقهم كما حدث فى الحرب العالميه الاولى فى فيردانا ضد نيران البنادق
    Philadelphia'daki ölümleri durdurabilir miydin? Open Subtitles كنت تستطيع منع القتل الذى حدث فى فيلادلفيا
    Mısır'daki bombalama olayıyla bile ilgisi var. Open Subtitles قطعاً ، قُمنا بربطه بالإنفجار الذى حدث فى مصر
    Rivarolo'daki gibi hareket etmemizi söylüyorsun, ama orada birisi öldürüldü. Open Subtitles تقول أننا يجب أن نتصرف مثلما حدث فى ريفارلو- ولكن أحدهم قُتل هناك-
    Brennidon'daki gibi, hepsi öldürebilir. Open Subtitles ربما قـُتلوا جميعاً، كما حدث فى "برينيدون".
    Ve son olarak da Philadelphia'daki vahşetle ilgili. Open Subtitles واخيرا العنف الذى حدث فى فيلادلفيا
    Pearl Harbor'daki gibi mi? Open Subtitles -أتعنى مثلما حدث فى بيرل هاربور ؟
    olay yukarıda, oturma odasında oldu. Şu pencerede. Open Subtitles لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة
    Neyse, bu olay başka bir yerde meydana gelseydi size yardım edemezdik. Open Subtitles لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك
    Ama 200 milyon yıllık bir olay, birkaç saatte oldu. Open Subtitles ما حدث فى بضع ساعات كان يجب أن يستغرق 200 مليون سنة
    Öbür kasabada olanları unutmayalım. Open Subtitles لقد نسيتم ما قاله هارفى عما حدث فى مدينته
    Senatörün evinde olanları unut, anladın mı? Open Subtitles انسى كل ما حدث فى منزل السيناتور.. هل تفهم ذلك؟
    Geçen sefer olanları hatırlıyorsun. Open Subtitles لا . تعرفى ماذا حدث فى المرة الأخيرة لزيارتنا
    Kısa süre önce acil serviste olanlarla ilgili bir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles ؟ لا اريد ان اسمع اى شئ غير ما حدث فى غرفة الطوارئ منذ الفتره القليله الماضيه
    Taciz için tutanak tutturmak nasıl olacak da garajda olanlarla ilgili verdiği ifadeyi güvenilmez kılacak? Open Subtitles كيف سيُفيد تقديم شكوى مُضايقة فى تغيير موقفه عما حدث فى الجراج ؟
    Arka bahçede olanlarla ilgili ? Olur mu ? Open Subtitles عما حدث فى الساحة الخلفية ، نعم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد