ويكيبيديا

    "حدث ليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece olanlar
        
    • gece olanlardan
        
    • gece olanları
        
    • gece oldu
        
    • gece olan
        
    • gece olanlarla
        
    • gece yaşananları
        
    • gece olanlara
        
    • akşam olanları
        
    • gecesi olanları
        
    • gecesinde olanları
        
    Dün gece olanlar bardağı taşıran son damlaydı. Open Subtitles من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة
    Dün gece olanlar kazaydı. Seninle bir alakası yoktu. Open Subtitles ما حدث ليلة الامس كانت حادثة ولم تكن لها علاقة بكِ
    - Geçen gece olanlardan sonra hâlâ bir sevgilim olduğu için şanslıyım diyelim. Open Subtitles لنقل فقط انني محظوظة بإنه مازال لدي صديق بعد الذي حدث ليلة امس
    Dün gece olanlardan sonra eminim ofiste kaos vardır. Open Subtitles أنا متأكدة بعد كلّ ما حدث ليلة أمس، أنّ المكتب فوضوي.
    Bu konuyu konuşmak için Jack'i aradım, o da bana Isabel'in öldüğü gece olanları anlattı. Open Subtitles لقد هاتفت جاك لأتحدث معه عن الأمر وأخبرنى ماذا حدث ليلة وفاة ايزابيل
    Olay dün gece oldu yani izler silinmiş olabilir. Open Subtitles هذا حدث ليلة أمس، لذا لن يكون هناك قراءات بحلول الآن
    Hayır. Dün gece olan şey normalmiş gibi davranıyorlar. Open Subtitles لا ، الكل يتصرفون كأن ما حدث ليلة أمس كان طبيعي
    Artık güvendesin. Dün gece olanlarla ilgili cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع، أحتاج لبعض الأجوبة عما حدث ليلة أمس
    Dün gece yaşananları hatırlamaya çalışman lazım. Open Subtitles يجب أن تحاول تذكّر ما حدث ليلة البارحة.
    Umarım yanlış bir izlenime kapılmamışsınızdır, dün gece olanlar... Open Subtitles أتمنى انك لا تفكر بما حدث ليلة أمس على أنه...
    Dün gece olanlar neydi? Şuna bak. Open Subtitles ماذا حدث ليلة الامس انظر الى هذا
    Dün gece olanlar çok normal. Open Subtitles ما حدث ليلة أمس أمر طبيعى تماما
    Dün gece olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا على ما حدث ليلة أمس
    Dün gece olanlardan sonra belki de başlıklıyı olaya dahil etmenin iyi bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles بعد ما حدث ليلة أمس، فربّما إدخالك الحارس الليليّ بالأمر كان تصرّفًا حسنًا.
    Dün gece olanlardan sonra birlikte gitmelerine izin vermenden etkilendim. Open Subtitles لا زلت منبهرة أنك توافقين على ذهابهما معًا بعدما حدث ليلة البارحة
    Dün gece olanlardan sonra bunu yapamazlar. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    Bu konuyu konuşmak için Jack'i aradım, o da bana Isabel'in öldüğü gece olanları anlattı. Open Subtitles لقد هاتفت جاك لأتحدث معه عن الأمر وأخبرنى ماذا حدث ليلة وفاة ايزابيل
    Bana dün gece olanları söylediğin için minnettarım. Open Subtitles إنّي سعيدة أنّكَ أخبرتني ما حدث ليلة أمس
    Bu kocasının öldüğü gece oldu. Open Subtitles هذا ما حدث ليلة موت زوجها
    Dün gece olan biten şu ki ben anlamlı bir ilişkiye... ..başlamış olabilirim. Open Subtitles ما حدث ليلة أمس أني قد بدأت علاقة ذات مغزى
    Seninle dün gece olanlarla ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدّث معكِ حول ما حدث ليلة البارحة ..
    Kreski kardeşleri vurduğun gece yaşananları öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقص عليّ ما حدث ليلة إطلاقك النار على آل (كريسكي).
    Bu harika. Sonunda dün gece olanlara hakim olduk. Open Subtitles هذا أخيرًا لدينا فكرة على ما حدث ليلة أمس
    Hayatım, dün akşam olanları tam hatırlayamıyorum. Open Subtitles حبيبتي أنا لا أذكر ما حدث ليلة أمس
    Mezuniyet balosu gecesi olanları neden bana anlatmadın? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بما حدث ليلة حفلة التخرّج ؟
    Mahkeme, 17 aralık gecesinde olanları bilmek istiyor. Open Subtitles هذه المحكمة تريد معرفة ما حدث ليلة السابع عشر من ديسمبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد