ويكيبيديا

    "حدث معي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Benim başıma
        
    • bana olduğu
        
    • yaşadım
        
    • de başıma gelmişti
        
    • çıktığım öğle yemeğinde olduğu
        
    Aslında Benim başıma gelmesi fena olmadı çünkü ben üstesinden gelebilirim. Open Subtitles من الجيد أنه حدث معي لأنه على الأقل يمكنني استحمال الأمر.
    Bugün Benim başıma gelen buydu. Zor yoldan öğrendim. Open Subtitles وهذا ما حدث معي اليوم تعلمت بالطريقة الأصعب
    Aynı şey uzun zaman önce annemle Benim başıma da gelmişti. Open Subtitles حسنًا، نفس الشيء حدث معي معي أنا ووالدتي منذ زمن
    Fakat eğitim seti kapsamlı değilse sabit normdan çok fazla sapan bir yüzü tanımlamak zor olacaktır. bana olduğu gibi. TED برغم ذلك، إذا لم تكن أجهزة التدريب متنوعة، ووجد وجه يختلف كثيرا عن النمط القائم سيكون أصعب في التعرف عليه، الأمر الذي حدث معي.
    Bunu biliyorum çünkü aynısını üç kez yaşadım. Open Subtitles أعلن هذا لأنه حدث معي ثلاث مرات حتى الآن
    Evet, bu daha önce benim de başıma gelmişti. Open Subtitles أجل , لقد رايت هذا النوع من الأشياء من قبل لقد حدث معي ذات مرة
    Seni öldürmek istiyordur. Wendy'le çıktığım öğle yemeğinde olduğu gibi. Open Subtitles هو انه يريد ان يقتلك مثل ما حدث معي انا و(ويندي)..
    Aynı olay ilk karımla Benim başıma da geldi. Open Subtitles واااو نفس الشيئ حدث معي انا وزوجتي الأولى
    Aynı şey uzun zaman önce annemle Benim başıma da gelmişti. Open Subtitles حسنًا، نفس الشيء حدث معي معي أنا ووالدتي منذ زمن
    Ve bu Benim başıma gelen en iyi şey. Open Subtitles وكان افضل شيء حدث معي على الاطلاق
    Hergün olan şeyler, ama bu sefer Benim başıma geldi. Open Subtitles يحدث كل يوم لكن هذه المرة حدث معي
    Benim başıma gelenin senin başına gelmesini istemezsin. Open Subtitles انت لا تريد ما حدث معي ان يحدث معك
    Bu yüzden, herkes şunu söyleyebilmeli; "Bu Benim başıma geldi, ve benimle alakalıydı. fakat ben buna katlanabilirim, bununla başa çıkabilirim. ve ondan birşeyler öğrenebilirim. TED ومن حق الجميع ان يكون قادراً على ان يقول " لقد حدث معي هذا .. وهذا قد أثر علي ولكني قادرٌ على التكيف .. والتأقلم .. والعيش مع ما حدث معي والتعلم منه
    Bu senin başına gelmedi. Benim başıma geldi. Open Subtitles هذا لم يحدث معك ، لقد حدث معي
    Benim başıma geldi. Kendimi bir aptal gibi hissediyorum. Open Subtitles ما حدث معي وأنا اشعر اني غبية
    Bu da bana olduğu gibi nöbetlere neden olur ama Skylar, bu benim Alfa yeteneğimi artırmıştı... Open Subtitles وقد تسبب نوبات مرضية مثل ما حدث معي. لكن (سكايلر), إنها قد عززت بالفعل من قدراتي الألفوية
    Bugün neredeyse bana olduğu gibi. Open Subtitles تقريباً ما حدث معي
    Bir kaç gece önce ufak bir olay yaşadım. Open Subtitles حدث معي حادث صغير قبل بضع ليال
    Daha önce de başıma gelmişti ama biraz daha farklıydı. Open Subtitles لقد حدث معي مرة اخرى بطريقة مختلفة
    Curt'la çıktığım öğle yemeğinde olduğu gibi. Open Subtitles ـ كما حدث معي وانا و(كاورت)..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد