ويكيبيديا

    "حدوثه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmasını
        
    • olması
        
    • olacağını
        
    • başına
        
    • olmadan
        
    • gerçekleşmesini
        
    • Yapılamaz
        
    Ama o senin sinirine dokundu ve bunun mahkemede olmasını istemeyiz. Open Subtitles لَكنَّه استطاع استفزازك و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة
    7 yaşındayken olmasını beklemiyordum. Neden bilmiyorum, ama beklemiyordum. TED لم اتوقع حدوثه وهي في السابعه من العمر, لا اعلم لماذا
    Aslında, gerçekleşmesi için yapılandırılmış bir şeydi, olması gerekiyordu. TED وفي الحقيقة، لقد كان شيئاً مخطط لحدوثه، كان من المفترض حدوثه.
    Beni adım adım takip edin. Birine deferoksamin verirseniz ne olması beklenir? Open Subtitles سيروا معي خطوة بخطوة ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟
    Ama bilimin bize büyük ihtimal olacağını söylediği şeyleri şöyle bir düşünelim. TED لكن دعونا فقط نتمعن فيما يخبرنا العلم أنه من المرجح حدوثه.
    Bu harika! başına gelebilecek en güzel şey. Kız kim? Open Subtitles هذا رائع ، إنه أفضل شئ يمكن حدوثه ، من هى الفتاة ؟
    Sadece Tanrı olmadan önce olacakları görür. Open Subtitles ذلك فقط إنه من المفترض رؤية أي شيئ قبل حدوثه
    Şimdi bunun gerçekleşmesini, canlı olarak, çip üzerindeki gerçek bir insan akciğerinde göreceksiniz. TED حسنا سترون الأمر أثناء حدوثه الآن مباشرة من رئة بشريّة في رقاقة.
    Bunlar yaşadığınız yerde olmasını isteyeceğiniz şeyler ise, işte iğneyi hareket ettirmek için yapabileğiniz üç şey: TED إذا كان كل ذلك يبدو مثل شيء تودون حدوثه حيث تمكثون، فإليكم ثلاثة أشياء يمكنكم القيام بها لتغيير الوضع.
    Size ekibimle beraber gerçeğe dönüştürmek için canla başla çalıştığımız teknolojiyle ne olmasını umduğumu anlatayım. TED سأخبركم عن ما آمل حدوثه باستخدام تقنيتي هذه، والذي سنقوم فريقي وأنا بوضع بقلوبنا وأرواحنا لجعله حقيقة.
    Bir kaç hafta önce, bir teklif aldık, olmasını istediğim buydu... Open Subtitles منذ عدة أسابيع تلقينا عرضاً وهذا ما كنتُ أودّ حدوثه
    İşte bu yüzden buradayız - neyin yanlış olduğunu görmek ve bir daha olmasını engellemek için. Open Subtitles حسنا لهذا نحن هنا لنرى ما الخلل الذي حدث ومنع حدوثه مرة أخرى
    Ne olacağını bilmiyorum, ama su üzerinde olması gerektiğini biliyorum. Open Subtitles لست متأكداً ممّا سيحدث ولكنّي متأكد من وجوب حدوثه في المياه
    Hayır, olabilecek en kötü şey, sana aşık olması, evlenmeniz. Open Subtitles لا, الشي الاسوء حدوثه ان تشعر بالحب نحوك, وانك سوف تتزوجها
    Bugün her ne olursa olması gereken şeyler olmuştur. Open Subtitles واي شيء سيحدث اليوم هو بالضبط ما يجب حدوثه
    O zamandan beri ne oldu, ve uzmanlar önümüzdeki yüzyıl içinde çocuk sayısının ne olacağını tahmin ediyorlar? TED ما الذي حدث منذ ذلك الحين، وما الذي يتنبؤ الخبراء حدوثه لعدد الأطفال خلال هذا القرن؟
    ve bazı insanlar çıkıp bugün aynı şey olacağını anlatıyorlar, görmek istediğimiz şey bu Yüzyilda halıhazırda görüyoruz. TED إذن هناك من يخبروننا أن كل هذا سيعاد حدوثه اليوم، أننا سنشهد ذات الشيء في هذا القرن.
    Unutma, Bay Spenalzo'nun başına gelenler senin de başına gelebilir. Open Subtitles . تذكر ، ما حدث للسيد سبينالزو من الممكن حدوثه لك
    Sanırım, insan başına gelmedikçe bu tür konularda bir şey yapmıyor. Open Subtitles حسناً أظنه نوع الأمور الذي لا تأبه له حتى حدوثه
    Bu olaylar olmadan onları görmenin en kötü yanı. Open Subtitles تلك إحدى الأشياء السيئة حول معرفة ما يحدث قبل حدوثه
    Şeyh idamın canlı yayında gerçekleşmesini istiyor. Open Subtitles يريد الشيخ مشاهدة الاعدام عبر الانترنت أثناء حدوثه
    Yapılamaz. En azından havadan. Open Subtitles هذا شي لايمكن حدوثه ليس من الهواء علي اية حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد