çok memnun oldum bana kendinden bahset dul, bir çocuklu, bir çalışan çocuklu ve sen? | Open Subtitles | هل تودين تناول الحبوب معي؟ يسرّني ذلك إذاً، حدّثني عن نفسك |
Önemi yok, sonra halledersin. Bana kız arkadaşından bahset. | Open Subtitles | لا يهم، اصلحها فيما بعد، حدّثني عن صديقتك |
Hakkında hiç bir şey bilmiyorum! Mesela çocukluğun. Bana çocukluğundan bahset! | Open Subtitles | (بول)، أنا لا أعرف شيئاً عنك عن طفولتك مثلاً، حدّثني عن طفولتك! |
Bana biraz albaydan bahsedin, herhangi bir durumda şiddet kullandığını gördünüz mü? | Open Subtitles | حدّثني عن الكولونيل هل كان رجلاً عنيفاً بأي شكل من الأشكال؟ |
Anne-babandan bahsetsene. | Open Subtitles | حدّثني عن والديك. |
Rol arkadaşın Mandy Moore'dan bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن نجمة الفيلم الأخرى، (ماندي مور) |
Bari Costa Mesa'dan bahset bana biraz yaşanılası yer midir? | Open Subtitles | حسناً، حدّثني عن (كوستا ميسا). أهو مكان جيد للإقامة؟ |
Alex, bana Sara'dan bahset. | Open Subtitles | -وهي بحوزة (ويسلر ) -أليكس)، حدّثني عن (سارة) ) |
Bana son görevden bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن المهمة الأخيرة. |
Kurbanla arandaki ilişkiden bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة. |
- Sen takma kafana. Çantadan bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن حقيبة الظهر. |
Katilden bahset bana. | Open Subtitles | حدّثني عن عمليّة القتل. |
Katilden bahset bana. | Open Subtitles | حدّثني عن عمليّة القتل. |
Biraz yazılımından bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن ذلك البرنامج |
Bana silahlardan bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن الأسلحة |
Bana arka kapıdan bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن ذلك الباب الخلفي. |
Bana el bombalasından bahset. | Open Subtitles | حدّثني عن القنابل اليدوية |
- "Bana insandan bahsedin." - Anlamadım doğrusu. | Open Subtitles | "حدّثني عن النّاس قليلاً - لم أفهم ذلك - |
Bana kendinizden bahsedin. | Open Subtitles | حدّثني عن نفسك. |
Bana Viper'dan bahsetsene. | Open Subtitles | والآن حدّثني عن (فايبر) |