ve ve bir şekilde Avustralya benim için evlilik gibi gelmeye başladı. | Open Subtitles | و, وبشكل ما في عقلي أستراليا أصبحت إلى حد ما مثل الزواج |
Ve Obama gibi görece popüler bir başkan bile başkanlığı %40, 45 ile alıyor, Bazen en iyi ihtimalle %50. | TED | و حتي مع الرئيس المحبوب الي حد ما مثل اوباما الرقم للرئاسة يصل ل 40 45 احيانا 50 بالمائة في اقصي حد |
Şeyh aramak için çöllerde macera peşinde koşan şu kadınlar gibi. | Open Subtitles | إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ |
Yine de sanırım bu sefer, daha az kalın kafalı Darth Vader gibi konuşacaksınızdır. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعتقد أن هذا الوقت، ستعمل قليلا إلى حد ما مثل دارث فيدر مع البرد الرأس. |
Evet, aynı sen Dani'ye taşındığın gibi. | Open Subtitles | نعم، إلى حد ما مثل كيف شعرت عندما تقربت أنت من "داني". |
Ben kötü bir asit seyahati gibi olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | إنه إلى حد ما مثل رحلة سيئة |
(Gülüşmeler) Evrenin kavisi gibi bir şey. | TED | (ضحك) الى حد ما مثل التقويس الكوني. |