30 yılı aşkın süredir bu kasaba ülkenin hiçbir yerinde olmadığı kadar tornadolara, ısı dalgalarına ve dolulara maruz kalıyordu. | Open Subtitles | خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد. |
Sensöre göre, bütün binayı kapsayan bir ısı kaynağı görülüyor. | Open Subtitles | طبقاً لجهاز الاستشعار فهناك أجساد حرارية في كافة أرجاء المبنى |
Banyoyu üzerine oturttuğum bir ısı matı ve ısısını ayarlamak için termostat kullanıyorum. | TED | وأستخدم سجادة حرارية لوضع الحوض عليها وجهاز تنظيم حرارة لضبطه. |
Kuzey-güney çünkü evin iki tarafı arasında termal farklılık yaratır sonra da doğal havalandırma. | TED | ومن الشمال والجنوب، لأنه يخلق فرقا حرارية بين كلا الجانبين من المنزل وبعد ذلك تهوية طبيعية |
Uzaya termal enerji saçıyoruz kızılötesi ile bunu görebiliriz. | TED | نحن نشع طاقة حرارية تنتشر في أنحاء الفضاء، ويمكننا رؤية هذا بالأشعة تحت الحمراء. |
30 yıldır böyle bir sıcak hava dalgası yaşanmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون بأننا لم نتعرض لموجة حرارية مماثلة خلال 30 سنة |
Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, 1000 kalori ve %50 yağ içerir. | Open Subtitles | دجاجة مقلية وبطاطس مطحونه بها 1000 سعرة حرارية و دهون بنسبة خمسون بالمائة |
- Tabi ki. Bu kameralara en fazla 5 derecelik sıcaklık farkı gerekiyor. | Open Subtitles | الكاميرات هذه تحتاج إلى فرق عشرة درجات حرارية |
Bu mekanizma aşağıdaki mikroişlemcilerle her bir yaprağı ayrı ayrı kontrol ediyor. Motorun üzerinde ısı pilleri var ve ufak sensörler var, | TED | جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك |
Saman balyaları kullanmak, ısı duvarları yapmak. | TED | استخدمنا بناء القشّ، لصنع جدران عزل حرارية |
İnsan vücudu, 120 voltluk bir aküden, fazla biyoelektrik ve 25 binin üzerinde BTU birimi ısı üretir. | Open Subtitles | جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية. |
Gerekli olan herşeyi var. Radar, sonar, ısı izleme, koku bulma. | Open Subtitles | لديه كل شىء, الرادار, جهاز ذبذبات الصوت صور حرارية و منشىء للروائح |
Bizim bulunduğumuz nokta ısı detektörüyle belirtilmiş. | Open Subtitles | موقعنا على الخريطة يحدد بواسطة اشارات حرارية |
Rapor edilenlerin dışında ısı değişimi gözlenmedi. | Open Subtitles | لا إشارات حرارية غير هذا المنزل الذي تم رصده |
Her sene üretilen 100 milyar termal plastik tanesinin yarısı hızlı yoldan çöpe gidiyor. | TED | نصف الـ 100 بليون كرية بلاستيكية حرارية من كل سنة ستتحول إلى قمامة المسار السريع |
Her yerde termal görüntü var. 5 veya 6 tane. | Open Subtitles | الحرارة تملىء المكان فلا أراه أرى 5 أو 6 ظلال حرارية |
termal değişiklik algılandı, sıcak. | Open Subtitles | يبدو إنهم يلتقطون إشارة حرارية إنها دافئة |
Kaçakların termal sinyallerini yakalamakta güçlük çekiyoruz. | Open Subtitles | نجد صعوبة في التقاط إشارة حرارية للهاربين الرمال ساخنة جداً |
30 yıldır böyle bir sıcak hava dalgası yaşanmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون بأننا لم نتعرض لموجة حرارية مماثلة خلال 30 سنة |
İşe gitmek için 40 kalori, eve gitmek için 500 kalori harcayabilir, sonra da duş alabilirsiniz. | TED | يمكنك بذل 40 سعرة حرارية للذهاب للعمل و500 للذهاب للمنزل، حيث يمكنك أخذ حمام. |
Zack, yapay gölden su örnekleri ve sıcaklık okumalarına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا بحاجة لعينات من الماء يا زاك و قراءات حرارية من البركة |
Cerrahi implant yerleştirmelerinde, tek kullanımlık çatallar, bıçaklar da ve pipetlerde kullanılan ısıyla yumuşayan bir ürün. | Open Subtitles | إنه ذو لدونة حرارية استخدم في منتجات عديدة... عمليات الزراعة الجراحية، والسكاكين والملاعق المتاحة، و قش الشرب |
Isıl kameralarımız var. Kask kameralarımız var. | Open Subtitles | لدينا كاميرات حرارية لدينا خوذات فيها كاميرات |
Biraz önce, bir mahkumun, sıcaktan bitkin düştüğü söylendi. | Open Subtitles | لقد أتاني نداء من سجين يدعي اصابته بصدمة حرارية |
Ekmek, 2 bardak şarap ve makarna yedim yani... çikolatalı ve -300 kalorili... bir şey yemeliyim. | Open Subtitles | كان لي الخبز، كأسين من النبيذ والمعكرونة. لذا أنا بحاجة للعثور على شيء تشوكولاتي ما هو سلبي 300 سعرة حرارية. |