Bize kazıkları getirir... Yoksa sevdiğiniz herkese karşı savaş açarım. | Open Subtitles | أحضِر لنا الوتد، أو سأشن حربًا على كلّ امرؤ تحبّه. |
Bu onu öldürebilecek tek şey, yani savaş açar. Birilerini öldürür. | Open Subtitles | إنّه الشيء الوحيد الكفيل بقتله، لذا فإنّه سيشن حربًا ويقتل أناسًا. |
Bu savaş, bu odadaki baylar ve bayanlar tarafından yapılacak sessiz bir savaştır. | Open Subtitles | كانت حربًا مقدر لها السير بهدوء مِن قبل الرجال والنساء في هذهِ الغرفة |
Abin her şeyini sen Birlik'le savaşa gir diye feda etmedi. | Open Subtitles | أخوك لم يضحِّ بكل عزيز وغالٍ لتخوضي حربًا مع الاتّحاد. |
Eğer sapkınlığı yok edeceksek, mantıklı sonucu yok etme savaşı olacaktır, çünkü her biri kendinden emindir. | TED | وعندها إذن سنقتل الهراطقة إذن النتيجة المنطقية ستكون حربًا إبادية حيث أن كل طرفٍ واثِقٌ مِنْ نفسه |
Bütün bunları öğrenmek o kadar üzücüydü ki bu ölümcül katile karşı bir savaş açmaya ve neler yapılabileceğini anlamaya karar verdim. | TED | كان علمي بكل هذا مؤلمًا للغاية لدرجة أنني قررت أن أخوض حربًا ضد هذا القاتل المميت ورؤية ماذا يمكنني فعله. |
Şu an, herhangi bir internet tarayıcısını açıp Amazon'a bakarsanız, yahut herhangi bir favori arama motoruna, iş yerinde gerçek bir savaş olduğunu sanabilirsiniz, değil mi? | TED | إذا فتحت أي متصفح، ونظرت على موقع أمازون، وبحثت عن أي محرك بحث مفضل لك، قد تظن أن هناك حربًا في سوق العمل، أليس كذلك؟ |
savaşı hayal etmiştim ama onu bir savaş gibi hayal etmemiştim. | Open Subtitles | "تخيّلتُ حربًا" "لكن لم أستطع أن أتخيّل حربًا ليس هذه الحرب" |
Hangi otoriteyle onlara böylesine korkunç savaş açıyorsunuz? | Open Subtitles | بأيّ سلطان شننتم عليهم حربًا شنيعة كهذه؟ |
Bu masadan uzlaşmaya varmadan kalkarsanız savaş istiyorsunuz demektir. | Open Subtitles | إذا غادرت هُنا بدون إتفاق، فأنتَ تطلبُ حربًا |
300 milyon doları kişisel bir savaş için seferber edecek birisi. | Open Subtitles | شخص بمقدوره توفير 300 مليون ليموّل حربًا شخصيّة. |
Müslümanlar tüm dünyayla bir savaş içinde İslam'ın yayılması için. | Open Subtitles | المسلمون حول العالم يخوضون حربًا أهلية نظرًا للإتجاه الذي يقوم به المسلمون الآن. |
Seni gidi şımarık kaltak. Benimle baban arasında savaş çıkarmaya çalışanın içimizden olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ أنّ أحدًا من الداخل يشنّ حربًا على والدكِ وعليّ. |
Son baktığımda bu bir savaş değildi ve ben de asker değildim. | Open Subtitles | حسبما أذكر، فهذه ليست حربًا ولستُ جنديّة. |
Toplumumuz saldırı altında. Bize karşı savaş ilân ediyorlar. | Open Subtitles | مجتمعنا يتعرّض للهجوم، إنّهم يشنّون حربًا علينا. |
Toplumumuz saldırı altında. Bize savaş açtılar. | Open Subtitles | مجتمعنا يتعرّض للهجوم، إنّهم يشنّون حربًا علينا. |
savaş yada şupheli bir FDA onayı olabilir | Open Subtitles | ربما نشنّ حربًا من هنا وربما نسمح بصرف أدوية مشبوهة من هناك |
Eğer iyi papaz, cehennem tarafından açılan bir savaş istiyorsa, açarız ve tüm dünya da şahitlik eder. | Open Subtitles | فإذا كان المبشّر الصالح يريد حربًا مقدسة، إذن، فاللعنة، سنمنحه حربًا، والعالم أجمع سيقف شاهدًا. |
Yeterli yalanla dünyayı savaşa sürükleyebilir. | Open Subtitles | بأكاذيبَ كافية، يمكنه أن ينشب حربًا بالعالم. |
Gerçek kral için savaşan asi bir donanmanın bir parçası olacaklarını. | Open Subtitles | وسيكونون جزءًا من جنود بحرية متمردين يخضون حربًا لإعادة الملك الشرعي. |