ويكيبيديا

    "حرقنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaktık
        
    • yakmaya
        
    • yakmıştık
        
    • yakıp
        
    • yaktığımızı
        
    • yaktığımıza
        
    • yakıyoruz
        
    Kalorisini de hemen yaktık zaten. Anlarsın ya. Open Subtitles وقد حرقنا تلك السعرات الحرارية مباشرةً إن كنتِ تعلمين ما الذي أعنيه
    Ancak gökyüzünü biz yaktık. Open Subtitles ولكننا نعرف أنه نحن الذين حرقنا السماء.
    Bizi ölümüne yakmaya çalışan o. İki kere. Open Subtitles إنه الرجل الذي حاول حرقنا حتى الموت مرتين
    Bobby'nin de cesedini biz yakmıştık ama geri geldi. Open Subtitles لكننا حرقنا جثة بوبي و قد عاد.
    Ama sonra köylerini yakıp, onları kendi topraklarından kovacak kadar güçlü hâle gelmişiz ve onlara "çiçek hastalığıyla size iyi şanslar" demişiz. Open Subtitles حتى ما كنا أقوياء بما فيه الكفاية حرقنا قراهم وطردناهم من ارضهم الحقيقية وبعد ذلك قلنا لهم "حظاً أوفر في مرض الجدري"
    - Hayır. Ben ölü bir adamım ve eğer paralarını yaktığımızı öğrenirlerse sen de öylesin. Open Subtitles لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم
    Tek bildiğim o kitabı yaktığımıza memnunum. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أني ممتنٌ لأننا حرقنا ذلك الكتاب اللعين
    Bayrağı oraya benim gibi insanları gönderdikleri için yaktık. Open Subtitles لقد حرقنا العلم الذي يرسل ! الناس أمثالي إلى ذلك المكان
    Bütün sandalyeleri şenlik ateşinde yaktık. Open Subtitles نحن حرقنا جميع الكراسي في الموقد
    - Belki yanlış Güneyliyi yaktık. Open Subtitles ربمّا حرقنا الجندي الألماني الخاطيء.
    Ve sonra da hepsini yaktık. Open Subtitles ثم حرقنا الكثيرون.
    Bizi bir kayıkhaneye götürdün ve yakmaya çalıştın. Open Subtitles أخذتنا إلى ساحةِ قوارب وحاولتَ حرقنا
    Sanırım bizi kimin canlı canlı yakmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من حاول حرقنا أحياء.
    Sarah, bizi yakmaya çalışıyor! Open Subtitles (سارة)، إنه يحاول حرقنا!
    Motorları şeker dökerek yakmıştık. Open Subtitles سكر حرقنا المحركات بصب السكر
    O mektupları yakmıştık. Open Subtitles لقد حرقنا تلك الرسائل
    Mektupları yakmıştık. Open Subtitles لقد حرقنا الرسائل
    Seninle birçok kemiği yakıp hayaletleri yerlerine gönderdik. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنا وأنتِ.. حرقنا الكثير من العظام...
    Ormanı yakıp kül ettik. Open Subtitles لقد حرقنا الغابة
    Ve Danny, bir parça camla karıncaları yaktığımızı hatırlıyormusun? Open Subtitles و أنت يا " داني "، أتذكر حينما حرقنا النمل بالعدسة المكبرة ؟
    - Kuzen Henry'i yaktığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق حرقنا أبن عمها ( هنري )
    Evleri yakıyoruz, mısırları tahrip ediyoruz. Open Subtitles لقد حرقنا المنازل و دمرنا الذرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد