ويكيبيديا

    "حريتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgürlüğümü
        
    • özgürlüğüm
        
    • özgürlüğümden
        
    • özgürlük
        
    • özgürlüğüme
        
    • özgürlüğümün
        
    • Özgür
        
    • Özgürlüğü
        
    özgürlüğümü her şeyin önüne koydular, çünkü sevgi insanlara bunu yaptırır. TED وضعا حريتي قبل كل شيء آخر، لأن هذا ما يفعله الحب.
    Nihayet özgürlüğümü ilan etmiştim. Open Subtitles لقد كان لي حقًّا فيها وذلك بتأكيدها حريتي.
    O halde sadece özgürlüğümü elimden alırdın. Open Subtitles حريتي , فقط هذا هل كنت ستسلبين حريتي مني
    Bazı açılardan kendi sorunlarım var bazı açılardan değer verecek özgürlüğüm. Open Subtitles بطريقة معينة هي ذم في حياتي وبطريقة اخرى هي حريتي للممات
    özgürlüğüm için bana yardım etmek işte Bana bu işin içinde bir sürü para olduğunu söylemeyi unutmuşsun Open Subtitles مساعدتي و حريتي لقد نسيت أن تخبرني أنك كنت تقبض النقود على هذا
    özgürlüğümden uzun zaman önce feragat ettim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحرّرَك، صاحب. حريتي كَانتْ غرامةً منذ عهد بعيد.
    Bana özgürlük tanıyordun, ama sana sadık kalmamı bekliyordun? Open Subtitles كنت تعطيني حريتي ولكنك كنت تظن أنني سأظل مخلصة لك؟
    Ve kendime seçme Özgürlüğü tanıdım. Hatta özgürlüğüme sımsıkı sarıldım demeliyim. Open Subtitles وقد تقبلت تماماً، بل إني في الواقع، عشقت حريتي باختيار أفعالي
    Elinizden geleni ardınıza koymayın çünkü hiçbir ceza, özgürlüğümü inkar etmem kadar büyük olamaz! Open Subtitles لذا افعلوا ما شئتم لأنه لن يكون هناك عقاب أكبر من حرماني من حريتي
    Benim haplarımla oynadığın için, ben gelecek on sekiz yıl için özgürlüğümü kaybettim! Open Subtitles لأن بسبب حركتك السخيفة مع حبوب منع الحمل فقدت حريتي للثمانية عشر عام القادمين
    Ya ehliyetimi seçecektim ya hikayemi. Ya özgürlüğümü ya da doğruları. Open Subtitles كان رخصتي أو السبق الصحفي حريتي أو الحقيقه
    özgürlüğümü tehlikeye attım çünkü seni incinmiş görmeye tahammül edemiyordum. Open Subtitles لقد وضعت حريتي على محك الخطر لأني لم أحتمل رؤيتك تتألم
    özgürlüğümü istiyordum. Kaçmaktan bitkin düştüm. Bana bunu sağlayacak bir pozisyondasın. Open Subtitles أردت حريتي ، لقد تعبت من الهرب، هل مركزك يعطيك أن تمنحني هذا؟
    Ve dürüst olmak gerekirse özgürlüğümü seviyorum. Open Subtitles و لأكون صادقاً معكِ ، إنني أحب حريتي نوعاً ما
    Sivil Hakları Koruma Örgütü'nün konuşma özgürlüğümü savunmasındansa onu kaybetmeyi tercih ederim. Open Subtitles افضل ان اخسر حرية التعبير على ان تكون ممثلا عن حريتي في التعبير
    Ben özgürlüğümü istiyordum. Sen de Boston'dan gitmek. Open Subtitles أنـا أردتُ حريتي ، وأنتِ أردتِ أن تبتعدي عن بوسطن.
    Ailem öyle ama bu benim param, benim özgürlüğüm. Open Subtitles أبوايّ كانوا كذلك، لكن هذا مالُي، حريتي.
    Geride bana kalan tek şey özgürlüğüm oldu. Onu elimden almalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles كلّ ما تبقى لي حريتي و لن ادعهم يأخذوها منى
    Şimdi de rudisim ve özgürlüğüm yıkıntılarının altında kaldı. Open Subtitles والآن سيف حريتي .. حريتي مدفونة تحت الأنقاض
    Çünkü özgürlüğümden çok daha fazlasını çok çok daha önemli bir şeyi kaybettim... Open Subtitles لأنني خسرت أكثر من حريتي خسرت شيئاً اكثر أهمية من ذلك
    Elimden alabilecekleri şeyleri istememek ya da... ihtiyaç duymamak, kendi özgürlük duygum içinde bir devrim... yaratmıştı sanki. Open Subtitles شكرا لك جاءتني هذه الفكرة كنوع من الوحي هي أن حريتي لا تعتمد على شيء مما يجبرونني على فعله
    Şerif maaş düşük ve ben özgürlüğüme çok düşkünümdür. Open Subtitles ايها الشريف ، الدفع سيئ يجب علي قطع جزء من حريتي
    ...beni bu kirli işleri yapmam için sokağa salan özgürlüğümün içine eden... Open Subtitles الذي وضعني على الشوارع ليعمل عمله القذر الذي يتغوّط على حريتي
    Sadece bir tarla işçisi olsaydım daha önce Özgür olurdum. Open Subtitles كان يمكنني شراء حريتي في وقت أبكر لو عملت كفلاح حقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد