ويكيبيديا

    "حرًّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özgür
        
    • özgürdü
        
    • özgür kalacak
        
    Kimse senin yeteneklerine yarışamaz. Köle olmaktansa Özgür olmayı tercih ederim. Open Subtitles ما من أحد يضاهي مهارتك، أفضّل الموت حرًّا عن الموت عبدًا
    Tıpkı benim çirkin bir kızın peşine düşmekte Özgür olmadığım gibi. Open Subtitles مثلما أنا لست حرًّا في تتبّع فتاة قبيحة.
    - Lütfen, dostum. Bize yardım ettikten sonra ortadan kaybolabilirsin. Özgür olacaksın. Open Subtitles أرجوك ساعدنا، وبعدئذٍ بوسعكَ الاختفاء، ستكون حرًّا.
    Yıllar yıllar sonra, sonunda özgürdü. Open Subtitles "بعد كثير من السنين أضحى حرًّا"
    Ay doruk noktasını ulaştığında Klaus Özgür kalacak. Bana yapacaklarının aynısını hatta daha da kötüsünü sana yapacaktır. Open Subtitles حين يتأوّج القمر فسيغدو (كلاوس) حرًّا ليفعل بك ما سيفعله بي لكن بشكل أشنع.
    Böylece istedigini yapmak için Özgür kalabilirsin. Eger bana zarar vermeyecegine söz verirsen. Open Subtitles ستكون حرًّا لتفعل ما تشاء ما إن تعدني بعدم إيذائي.
    Sana tapıyor. Ama verdiğin söze esir kalmanı istemiyor. Özgür olmanı istiyor. Open Subtitles إنها تعشقك، لكنها لاتريدك أن تكون مقيدًا بوعدك بل تريدك أن تكون حرًّا.
    Beni suçlaman için onun ölümüne neden olmak istiyorum çünkü sonra beni kurtarmak için uğraşmayı bırakacaksın... ve ben sonsuza kadar Özgür olacağım. Open Subtitles أود التسبب في موتها لتحمّلني ذنبه لأنّك عندئذٍ ستكف أخيرًا عن محاولة إنقاذي وسأغدو حرًّا منك للأبد.
    Yaptığın an Özgür kalacaksın. Open Subtitles في اللّحظة التي تفعلُها ... ستصبحُ حرًّا
    Bize yardım ederse Özgür kalacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرته بأنّه إذا سعدنا فسيغدو حرًّا.
    Şimdi Özgür bir adam olarak fırsatını buldukça karşılığını veriyorum. Open Subtitles الآن وقد غدوتُ حرًّا أرجع حين يمكنني.
    Sen rozetini geri alıyorsun, ben ise Özgür bir adamım. Open Subtitles ستستعيدين شارتك وسأكون رجلا حرًّا
    Yalvarırım kendini Özgür say. Open Subtitles "لذا أرجو منك أن تعد نفسك حرًّا لكن أن تعلم أنّه بالرغم من كلِّ شيء،
    Bu işi düzgün yaparsak bileklikten de hapisten de yırtacağım. Özgür olacağım, Moz. Open Subtitles إن قمنا بهذا الأمر بشكل صحيح ، لن يكون (هنالك سوار ، ولا سجن ، سأصبح حرًّا ، يا (موز
    Ama olduğum gibi davranacaksam Özgür olmam lazım. Open Subtitles -ولكن يجب أن أكون حرًّا فيمن أكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد