80'lerin erkekleri sert değil, hassas insanlar. | Open Subtitles | الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين |
Bu sanatçılar da çok hassas oluyorlar. | Open Subtitles | ذوي النوع الفني حساسين للغاية، كما تعلمون |
Benim bir sorunum var çünkü aktörler çok hassas. | Open Subtitles | أنا عندى مشكلة كده بسبب ان الممثلين حساسين أوى |
Ya, sanırım bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. | Open Subtitles | أجل، لكنني أظن أن بعض الناس حساسين للغاية تجاه هذه الأمور |
Evet, sorulara karşı hassastırlar. Telefon eder misiniz? | Open Subtitles | نعم , انهم حساسين إلى الأسئلة أيمكنك الإتصال بهم ؟ |
Erkekler kadar ve aptal değildir daha duyarsız kızlar düşünüyorum. | Open Subtitles | كما ترين, الرجال ليسوا أغبياء وغير حساسين كما تظن الفتيات. |
Tanrım, ikiniz çok hassassınız. | Open Subtitles | يا إلهي، إنكم حساسين |
Anneleri şehir dışında. Sert çocuklar gibi duruyorlar, Ama gerçekte çok hassas yürekliler. | Open Subtitles | كنت اريدهم خشنين ولكن الحقيقة انهم حساسين |
Ona dikkat et. Bu yaşlarda çok hassas oluyorlar. | Open Subtitles | أبق عينيك عليه ، الأطفال فى مثل هذا العمر يكونون حساسين للغاية |
Biliyorum orayı ...insanlar çok hassas | Open Subtitles | انا اعرف تلك الامكنة والناس هناك حساسين جداً |
İkimiz de biraz hassas olabiliyoruz. | Open Subtitles | حسناً , ربما علينا أن نكون حساسين قليلاً |
Bu da Higgs bozonuna karşı hassas olunmasını sağladı. | Open Subtitles | وهذا يسمح لهم أن يكونوا حساسين لبوزون هيجز |
Çok kötü incindiğin için üzgünüm, ama bu diğer insanların incinebilir ya da hassas olmadığı anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أنا أسفة أنكِ تتألمين بشدة لكن هذا لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يتأثرون أو غير حساسين |
Aslında hassas olmamız gereken kişi kim biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين من يجب أيضًا أن نكون حساسين تجاهه؟ |
Bazı insanlar hassas oluyorlar, ben de böyle durumlarda sormayı tercih ediyorum. | Open Subtitles | بعض الناس حساسين لذا أنا أخذ أحتياطاتي |
Başka kültürlerden çocuk evlat edinince daha hassas olmalıymışız | Open Subtitles | يجب أن نكون حساسين بخصوص القضايا المتعلقة بتبني المريكيين لأطفال من ثقافات أخرى إذاًيجب أن أتركها تكبر في ميتم لكي أتجنب هذه القضايا؟ |
Belki bu yüzden gün ışığına karşı bu kadar hassaslar. | Open Subtitles | قد يكونون حساسين لضوء الشمس. فلننتظر ذهابهم. |
Bilirsin, erkekler belli ettiklerinden çok daha hassastırlar. | Open Subtitles | اتعلمين , الاولاد حساسين اكثر من مما يبدون عليه |
Tam on sene evvel yaşadıklarıma karşı çok duyarsız davranıyorsunuz. | Open Subtitles | انكم حقا حساسين للاشياء حصلت قبل عشر سنين , الان |
Tanrım, ikiniz çok hassassınız. | Open Subtitles | يا إلهي، إنكم حساسين |
Başka insanlar bilgi miktarına karşı aşırı derecede duyarlı oluyor. | TED | أشخاص أخرون سيصبحون حساسين بشدة لكميات المعلومات. |
Bakın, porno ile doyurulmuş bir kültürün içinde yaşıyoruz ve hepimiz oldukça hassasız ancak bu fotoğrafın ahlaksızmış gibi üstünün örtülmesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أعلم بأني أعيش ضمن ثقافة مشبعة بالاباحية ونحن جميعًا حساسين لكن أكره بأن هذه الصور |