ويكيبيديا

    "حساسين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hassas
        
    • hassaslar
        
    • hassastırlar
        
    • duyarsız
        
    • hassassınız
        
    • duyarlı
        
    • hassasız
        
    80'lerin erkekleri sert değil, hassas insanlar. Open Subtitles الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين
    Bu sanatçılar da çok hassas oluyorlar. Open Subtitles ذوي النوع الفني حساسين للغاية، كما تعلمون
    Benim bir sorunum var çünkü aktörler çok hassas. Open Subtitles أنا عندى مشكلة كده بسبب ان الممثلين حساسين أوى
    Ya, sanırım bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. Open Subtitles أجل، لكنني أظن أن بعض الناس حساسين للغاية تجاه هذه الأمور
    Evet, sorulara karşı hassastırlar. Telefon eder misiniz? Open Subtitles نعم , انهم حساسين إلى الأسئلة أيمكنك الإتصال بهم ؟
    Erkekler kadar ve aptal değildir daha duyarsız kızlar düşünüyorum. Open Subtitles كما ترين, الرجال ليسوا أغبياء وغير حساسين كما تظن الفتيات.
    Tanrım, ikiniz çok hassassınız. Open Subtitles يا إلهي، إنكم حساسين
    Anneleri şehir dışında. Sert çocuklar gibi duruyorlar, Ama gerçekte çok hassas yürekliler. Open Subtitles كنت اريدهم خشنين ولكن الحقيقة انهم حساسين
    Ona dikkat et. Bu yaşlarda çok hassas oluyorlar. Open Subtitles أبق عينيك عليه ، الأطفال فى مثل هذا العمر يكونون حساسين للغاية
    Biliyorum orayı ...insanlar çok hassas Open Subtitles انا اعرف تلك الامكنة والناس هناك حساسين جداً
    İkimiz de biraz hassas olabiliyoruz. Open Subtitles حسناً , ربما علينا أن نكون حساسين قليلاً
    Bu da Higgs bozonuna karşı hassas olunmasını sağladı. Open Subtitles وهذا يسمح لهم أن يكونوا حساسين لبوزون هيجز
    Çok kötü incindiğin için üzgünüm, ama bu diğer insanların incinebilir ya da hassas olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنا أسفة أنكِ تتألمين بشدة لكن هذا لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يتأثرون أو غير حساسين
    Aslında hassas olmamız gereken kişi kim biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين من يجب أيضًا أن نكون حساسين تجاهه؟
    Bazı insanlar hassas oluyorlar, ben de böyle durumlarda sormayı tercih ediyorum. Open Subtitles بعض الناس حساسين لذا أنا أخذ أحتياطاتي
    Başka kültürlerden çocuk evlat edinince daha hassas olmalıymışız Open Subtitles يجب أن نكون حساسين بخصوص القضايا المتعلقة بتبني المريكيين لأطفال من ثقافات أخرى إذاًيجب أن أتركها تكبر في ميتم لكي أتجنب هذه القضايا؟
    Belki bu yüzden gün ışığına karşı bu kadar hassaslar. Open Subtitles قد يكونون حساسين لضوء الشمس. فلننتظر ذهابهم.
    Bilirsin, erkekler belli ettiklerinden çok daha hassastırlar. Open Subtitles اتعلمين , الاولاد حساسين اكثر من مما يبدون عليه
    Tam on sene evvel yaşadıklarıma karşı çok duyarsız davranıyorsunuz. Open Subtitles انكم حقا حساسين للاشياء حصلت قبل عشر سنين , الان
    Tanrım, ikiniz çok hassassınız. Open Subtitles يا إلهي، إنكم حساسين
    Başka insanlar bilgi miktarına karşı aşırı derecede duyarlı oluyor. TED أشخاص أخرون سيصبحون حساسين بشدة لكميات المعلومات.
    Bakın, porno ile doyurulmuş bir kültürün içinde yaşıyoruz ve hepimiz oldukça hassasız ancak bu fotoğrafın ahlaksızmış gibi üstünün örtülmesinden nefret ediyorum. Open Subtitles أعلم بأني أعيش ضمن ثقافة مشبعة بالاباحية ونحن جميعًا حساسين لكن أكره بأن هذه الصور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد