ويكيبيديا

    "حسناً إذاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zaman
        
    • Pekala
        
    • Peki
        
    • Öyleyse
        
    • O halde
        
    • Tamam öyleyse
        
    • Pekâlâ öyleyse
        
    • - Tamam
        
    O zaman bu en başarısız baştan çıkarma olarak tarihe geçmeli. Open Subtitles حسناً, إذاً هذا يجب أن يسجّل كأكثر إغراء فشلاً في التاريخ.
    Pekala O zaman.Bana savaş ilan etmekten başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles حسناً إذاً انت لم تترك لي خياراً سوى إعلان الحرب
    Pekala, cevap ver bakalım. T hücre sayısı neden düşer? Open Subtitles حسناً , إذاً أعطني سبباً لماذا مستوي الخَلاَيا التَّائِيَّة منخفض؟
    Peki sence bu davranıştan öğrendiklerimizi kendi hayatımıza nasıl uygulayabiliriz? Open Subtitles حسناً إذاً مالذي تعتقدين أنه بإمكاننا التعلم من ذلك التصرّف
    Öyleyse, O zaman 20 dinar iyi bir anlaşma olacak. Open Subtitles حسناً, إذاً أتظن أن عشرين ديناراً ستكون صفقة جيدة
    O halde son olarak polise verdiğiniz... detaylı ifade... yanlıştır. Open Subtitles حسناً إذاً الإفادة الثانية التى أعطيتها للشرطة كانت غير صحيحة؟
    O zaman neden şu köşedeki seksi polisi görmezden geliyoruz? Open Subtitles حسناً, إذاً لماذا تتجاهلين ذلكَ الشُرطي الوسيم الواقف عندَ الزاوية؟
    Pekala, O zaman önümüze bakıyoruz, pişmanlık ve geri dönmek yok. Open Subtitles حسناً إذاً سنتخطى ذلك لا ندم ولا حاجه للنظر إلى الخلف
    O zaman tatlım, umarım hayatının geri kalanını kulemde hapsedilmiş olarak geçirirken eğlenirsin. Open Subtitles حسناً إذاً يا عزيزتي أرجو أنْ تستمتعي بتمضية بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي
    Peki O zaman. Bu konuyu halledelim. Open Subtitles حسناً إذاً, إذا كان هذا ما تشعر به، فلنفعل شيئاً ما حياله.
    İyi O zaman, her şey yolunda artık bana ihtiyacın yok. Open Subtitles حسناً إذاً , الأمور مستقرة، أنت لست بحاجة إلي أكثر من ذلك.
    Pekala, tamam, bizim ailemizde iletişim bir sorun değil bence. Open Subtitles حسناً, إذاً, التواصل ليس المشكلة في عائلتنا, لا أعتقد هذا.
    Pekala, Amerika'da petrol politikası oldukça ahlaklıdır. TED حسناً, إذاً سياسات النفط أخلاقية جداً في الولايات المتحدة
    Tamam, Peki, seni bugünden sonra bir aha görmeyi planlamıyorum. Open Subtitles حسناً, إذاً, لن أخطّط أبداً على رؤيتك ثانية بعد اليوم
    Peki babamın beni rehin tutmasına neden yardım ettin? Open Subtitles حسناً إذاً لماذا ساعدتي والدي كي يبقيني في المنزل؟
    Adam sormuş: "Öyleyse niye ağlıyorsun?" Yaşlı adam demiş ki... Open Subtitles عندها قال الفتى : حسناً إذاً لماذا تبكي ؟ فقال العجوز
    Peki Öyleyse. Gerçek gücümü göstereyim. Open Subtitles حسناً إذاً ، ما رأيك أن أريك قوتي الحقيقية
    O halde, birlikte ikinci takımda futbol oynadığımız için yap. Open Subtitles حسناً إذاً أنتَ تقوم بهذا لأننا لعبنا كرة القدم معاً
    Tamam Öyleyse. Ben de polise giderim. Herkese olanları anlatırım. Open Subtitles حسناً إذاً ، سأذهب للشرطة وأخبر الجميع
    Pekâlâ, Öyleyse. Sanırım şu konuda, fazla heyecanlanmamalıyım az önce onu öptüğüm konusunda! - Ciddi misin sen? Open Subtitles حسناً, إذاً لن أتحمس لأنني قبلتها للتو
    - Tamam, yani en iyi arkadaşına uyuşturucu verdi Open Subtitles حسناً , إذاً نحن نعرف أنه اعطى أفضل صديق له المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد