ويكيبيديا

    "حسناً بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra
        
    Raymond ve sen buraya taşındıktan sonra, birinin aile kurmanıza yardım etmesi gerekiyordu. Open Subtitles حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة
    Ama birkaç kısa gün sonra, ait olduğu yere dönecek. Open Subtitles حسناً, بعد مده من الايام القليله سوف يعود لمن يخصه
    İki gün sonra ben de olmayacağım, ama yine de yıllıkta varım. Open Subtitles حسناً,بعد يومين,لن أكون تلميذ اً هنا أيضاً لكنني سأبقى في الكتاب المدرسي.
    18 yıllık bir meraktan sonra babam hakkında birkaç şey öğrendim. Open Subtitles حسناً بعد 18 عشر عاماً من التساؤل. هذا ماتعلمته من والدي
    Teşhisten birkaç hafta sonra, Vermont'a gittik, ve Jeff'i babalar meclisine katılacak ilk kişi olarak seçtim. TED حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء
    Ticaret ve ekonomi alanlarında yıllarca çalıştıktan sonra, dört yıl önce, kendimi insan kırılganlığının ön saflarında çalışırken buldum. TED حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية.
    Pekala. Kağıdı bir kez katladıktan sonra, TED حسناً .. بعد أن قمنا بطي الورقة مرة واحدة
    PM: 45 dakika sonra, sizi tanıyabiliyor. TED بيتر مولينكس : حسناً بعد ثلاثة ارباع الساعة سيبدأ مايلو بالتعرف اليك
    Yemekten sonra iyi bir puronun yerini hiçbir şey tutamaz. Open Subtitles حسناً بعد الوجبة لو يوجد مثل السيجار الجيد
    O zaman bir gün sonra 13.00 diyelim. Open Subtitles لنرى حسناً .. بعد غد، نجرى العملية فى الواحدة ظهراً
    Maçtan sonra kendime göre bir tane alacağım. Open Subtitles حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني
    Şey evlendikten sonra, adamla kadın birbirlerine çok yakın yatıyorlar... Open Subtitles حسناً بعد الزواج الرجل واللأمرأة يستلقون قريبين
    Bu reklamdan sonra 15 saniyeliğine yayına döneceğiz. Radyonun reklamını yapacaksın. sonra da haberlere bağlanacağız. Open Subtitles حسناً بعد هذه النقطة سنعود بعد 15 دقيقة ستقوم بتعريف المحطة ثم تنقل إلى أستديو الأخبار
    Sanırım bu geceden sonra onu da yapmayacağız. Open Subtitles حسناً, بعد الليلة, أعتقد أننا سنكف عن الإثنين
    Hayatımızı kurtardıktan sonra, angarya işler yaparsınız artık. Open Subtitles حسناً , بعد أن تنقذ حياتنا يمكنك أن تقوم ببعض الأعمال الروتينية, ربما
    Basın sayesinde TV kahramanı olduktan sonra, bana ne kalacak? Open Subtitles حسناً بعد أنت تصبح دولياً مع كل الجمهور مالذي سيبقى لي؟
    Tamam. 55 gün sonra, siz ikiniz, acemi yarışmasını kazanacaksınız. Open Subtitles حسناً , بعد 55 يوما سوف تفوزان بمسابقة المبتدأين .
    Evet, tabii, şu son davadan sonra bana bir daha olaşamamanı Zack'e ben söyledim. Open Subtitles حسناً, بعد أخر قضية قلت لزاك بألا يوصلك على الهاتف أبداً
    Bu geceden sonra bir kamyon gördüğüne emin olabiliriz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون متأكداً مما كان يراه حسناً , بعد الليلة بالتأكيد سنكون متأكدين
    Tamam. Kızımın doğumundan sonra futbola tekrar başlamam diyebilirim. Open Subtitles حسناً بعد ولادة إبنتي قد أقول لحظة تجنيدي في المنصب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد