ويكيبيديا

    "حسناً حسناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Pekala
        
    • Pekâlâ
        
    • Peki
        
    • - Tamam
        
    • Tamam tamam
        
    tamam, Pekala, mesaj alındı ama bu gece son olacak. Open Subtitles حسناً , حسناً , فهمت قصدك ولكن ذلك سينهي الليلة
    Pekala. Yukarı gelebilirsin ama sadece bir dakikalığına. Open Subtitles حسناً , حسناً, يمكنك الصعود ولكن لدقيقة فقط
    Pekâlâ, Pekâlâ bu kadar yeter, bu çılgınlığı sona erdirmemin tek yolu mutlu günümde yanımda duracak birini seçmemse bunu yapacağım. Open Subtitles حسناً . حسناً لقد وجدتها , إذا كانت الطريقة الوحيدة لأتمكن من إنهاء هذا الجنون هو في الحقيقة باختيار شخص ما
    (Gülüşmeler) Pekâlâ, çoğunuzun bu sabah duş alabileceğini söylemek doğru olur. TED حسناً, حسناً. أظن أنه من العدل القول أن معظم الناس هنا على الأرجح قد قاموا بالاستحمام هذا الصباح
    * AND THEN HE MARRIED A LOLLIPOP * Peki peki, Peki. Open Subtitles وعندها تزوج المصاصة حسناً , حسناً , حسناً
    - Tamam tamam... 50 dolar. - Bana 100 dolar borcu olan biri var. Open Subtitles حسناً, حسناً, موافق على 50 أعرفُ رجلاً, يدين لي بـ100
    Tamam, tamam, bana konferans vermeyi bırak da ona biraz su ver. Open Subtitles حسناً, حسناً .احتفظ بمحاظرتك, واعطه الشراب
    Pekala, şöyle: Open Subtitles حسناً,حسناً,الآن أنزلك في تلك النهاية,عند الباب الصغير
    Pekala, o zaman buradan uzakta bir yerde konuşalım. Open Subtitles حسناً, حسناً.. لنحظى بمحادثة.. بعيداً عن هذه المنطقة.
    Pekala, karı gibi düşün. Open Subtitles حسناً .حسناً حسناً يجب علي أن افكر كامرأة
    Pekala arayıp yarın ilk iş sabah onu almalarını söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً ,حسناً سوف أتصل بهم أول شئ في الصباح لكي يأخذوه
    Pekâlâ. Tamam işte kapattım. Şimdi ne olacak? Open Subtitles أجل , حسناً حسناً , لقد أغلقتهم ماذا الآن ؟
    Tamam, Pekâlâ. Daha fazla dayanamayacağım, tamam mı? Open Subtitles حسناً , حسناً لا يمكنني أن أتحمل هذا أكثر , حسناً ؟
    Tamam, Pekâlâ, bundan kurtulmak için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles حسناً , حسناً , سنجد طريقة للخروج من هذا
    Beni buradan çıkaramaz mısın? Benim işe gitmem gerek. Peki ya sen? Open Subtitles حسناً حسناً ، هل بإمكاني أخذ صورة للجميع؟
    Haklısın. Peki, ne yapacağız? Open Subtitles حسناً , حسناً , أنت على حق لكن ماذا سنفعل ؟
    Peki. Tamam. Bugün olmasını istiyorsan, karşılıklı konuşarak halletmeliyiz. Open Subtitles حسناً, حسناً, إذا تريد أن تفعل ذلك اليوم نحن ينبغي أن نفعل ذلك شخصياً
    - Tamam. Durmalıyız. - Daha iyi değilsiniz. Open Subtitles حسناً , حسناً , سنتوقف من الأفضل ألا تفعل
    - Bileğimi burkmuşum. - Tamam, dur bakalım orada. Open Subtitles لقد إلتوي كاحلي حسناً , حسناً , إبقى هنا , إبقى هنا
    - Çok zor! - Tamam, tamam. Open Subtitles حسناً حسناً ربما علينا إخراج هذا بشكل مختلف
    Tamam. Tamam. Bundan sonra Frank'in payını bölüşeceğiz. Open Subtitles حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً
    Tamam,tamam, OKsadece birtek şey söyle bay milyoner Open Subtitles ‫حسناً حسناً. فقط أخبرني شيء واحد يامليونير ‫أنت غني, إذن لماذا تتصل من هاتف عمومي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد