Tamam o halde. İyi geceler. Ne yaptığınızı sorabilir miyiz? | Open Subtitles | حسناَ إذاَ طاب مساؤك هل تمانع بإخبارنا ما تفعل ؟ |
Tamam! Götürün onu ama halk arasında silaha dikkat edin. | Open Subtitles | حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة |
Tamam, herkes bunu yapınca kalkın ve partnerinizle yüz yüze dönün. | Open Subtitles | حسناَ هل انتهينا من التمدد ؟ أريد أن توقفوا وتواجهوا شركائكم |
Pekala, bir berelenme vardı. Muhtemelen kayığın alabora olmasından ve bilimcini yitirmesinden. | Open Subtitles | حسناَ رأيت كدمات ربما نتيجة انقلاب القارب وحالة فقدان وعيها |
- Pekala, Komser, Sizi uzun süre beklettim. Sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | حسناَ ملازم أبقيتك تنتظر طويلاَ ماذا أفعل لأجلك ؟ |
İyi, Peki mahkeme kararını nasıl kaldırtacağız? | Open Subtitles | حسناَ الآن طالما أن الأمر مطروح ماذا نفعل لرد هذا الإنذار القضائي ؟ |
Pekâlâ, ona neden alması gerektiğini söyle, Tamam mı? Artılarına odaklan. | Open Subtitles | إذا اخبره لماذا يجب عليه ان يشتريها ركز على ايجابياتها حسناَ |
Tamam, ama sadece bizim bilmemiz gerekiyorsa bile bununla ne yapacağız? | Open Subtitles | حسناَ ولكن حتى ولم نخبر أحداً بشأنها ما الذي سنفعله بخصوصها |
Öğle yemeği gibi göründüklerini biliyorum ama bu "Kraliçe Mandırası" kapalı Tamam mı? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدوا كالغداء لكن مملكة الألبان هذه مغلقة ، حسناَ ؟ |
Tamam bunu elimizden geldiğince çabuk çözeceğiz. Endişelenmeyin. | Open Subtitles | حسناَ سنهديء المسألة قدر ما يمكن لا داعي للقلق |
- 26dan 30a kadar vanalar açık, efendim. - Tamam. | Open Subtitles | الصمامات من ال26 وحتى ال30 مفتوحة،سيدي حسناَ |
Kendine zarar vermeden şu dergiyi bırak, Tamam mı Harold? | Open Subtitles | أنزل المجلة قبل أن تؤذي نفسك حسناَ " هارولد " |
Uyandığında onları alabilirsin. İstemem, teşekkürler. Tamam, Peki, sonra görüşürüz. | Open Subtitles | حين تستيقظ ستجدهم ينتظرونك حسناَ إذاَ أراكم لاحقاَ |
Dersten sonra seninle burada buluşalım, Tamam mı, Sid? | Open Subtitles | انا أردت أن تقابلينى حسناً؟ هنا بعد الفصل,حسناَ يا سيد؟ |
- Pekala Komser. Sanırım artık görüşmemizin sonuna geldik. | Open Subtitles | حسناَ ملازم أظنك أخيراَ بقيت أكثر مما هو مرحب بك |
Pekala, Komiser. İşte sana onun kuduz aşısı olduğunu gösteren yafta. | Open Subtitles | حسناَ هذا يثبت أنه تم تطعيمه ضد بداء الكلب |
Neyse, birazdan size yetişirim. Biraz güneşte oturacağım, olur mu? Pekala. | Open Subtitles | حسناَ سأوافقكم لاحقاَ سوف أجلس تحت الشمس حسناَ تماسكي |
Peki. Eczaneye gidip, annene alerji ilacı al. | Open Subtitles | حسناَ ، اذهبى لشراء دواء الحساسية الخاص بأمك من متجر الادوية |
Pekâlâ, 5. oyunun büyüsü. Ne yazık ki, yanlışı seçtin. | Open Subtitles | حسناَ سحر المرة الخامسة آسف يا بني لقد التقطت الخطأ |
- Şey, işinin güvenli olmadığını söyleyebilirim. - O dans ederdi. | Open Subtitles | حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه |
- Tamamdır, oturup, ne yapacağımıza bakalım. | Open Subtitles | حسناَ دعونا نجلس للتفكير في خطوتنا التالية |