Daha sonra Monterey' de ufak bir bot da çalıştım. | Open Subtitles | حسنا بعد ذلك عملت على مركب سمك صبّار في مونتري |
sonra yıllarca sonra... onu nişanlımla tanıştırmak gibi... korkunç bir hata yaptım. | Open Subtitles | حسنا بعد عدة سنوات قمت بخطأ فظيعا بأن قمت بتعريفه إلى خطيبتى |
Korkunç yorucu haftalardan sonra, korkunç bir işniz yoksa, birazda eğlenelim, değilmi? | Open Subtitles | حسنا , بعد أسابيع متعبه اذا لم تكن قاسيه هيا نمرح حقيقى؟ |
Darcy ile konuştuktan sonra pek çok şey artık daha mantıklı gelmeye başladı. | Open Subtitles | .. حسنا, بعد ان تحدثت مع دراسي . الكثير من الامور وضحت الامور |
Bir kaç dakika sonra, odanın bir köşesine gidiyor ve küçük bir parça şeker buluyor, bir M&M. | TED | حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم. |
sonra, lise için Londra'ya taşındık. | TED | حسنا ,بعد ذلك انتقلنا إلى لندن لدراسة الثانوية |
Şuan meşgulum. Çantanı hazırladıktan sonra gel ve diğerleriyle kurabiye ye. | Open Subtitles | حسنا بعد أن تنتهي من تجهيز حقيبتك تعال وكل الكعك مع الآخرين |
Güzel, bu geceden sonra, dünya liderleri de bizim gibi olacak. | Open Subtitles | حسنا , بعد الليلة سوف تكون القوة المسيطرة علي العالم هو نحن |
Evet, Yasemin'i kurtardıktan sonra, yıllar geçti, harika yıllar. | Open Subtitles | حسنا, بعد ان أنقذ ياسمين مرت عدة سنوات, سنوات جميلة |
Hım evi satıp banka hesabını da boşalttıktan sonra bana bıraktıkları bir kaktüs bir Phil Collins cdsi birde küflenmiş bir parça peynir. | Open Subtitles | حسنا,بعد بيع المنزل و سحب النقود من البنك كل ما تركه لي هو نبات صبار |
Evet, 11 Eylül'den sonra güvenlik konusunda oldukça ilerlediler, meğer... | Open Subtitles | حسنا.. بعد الحادي عشر من سبتمبر , أصبحوا جيّدون جداً في الأمنِ وعلى ما يبدو |
4 genç kızı öldürdükten sonra, ki bu sadece bizim bildiklerimiz, doktorun tavsiyesi de bu yöndeydi. | Open Subtitles | حسنا, بعد قتله لأربع فتيات شابات كما نعرف هذا ما أمر به الطبيب تماما |
1 yıl sonra olsaydı şüphe çekebilirdi ama 10 yıl yalnızca tesadüf olabilir. | Open Subtitles | حسنا, بعد مرور عام ذلك مدعاة للقلق ولكن 10 سنوات؟ قد تكون تلك صدفة |
Herkes yerleştikten sonra kendi sahamızdaki dansı çalışmalıyız. | Open Subtitles | حسنا بعد أن يخرج كل شخص نحتاج لمزاولة روتين وطننا |
Ondan 20 dakika sonra biri arabasına ateş etti. | Open Subtitles | حسنا,بعد 20 دقيق شخص ما أطلق النار على سيارته |
Biraz kızdıktan sonra Binbaşı Kütle Spektrometresi kendini toparladı. | Open Subtitles | حسنا,بعد التذمر قليلا نوبة غضب الرائد سبيك لقد أنتهى من إنجاز عمله |
Yaptığım işin zor yanı, kendimi duygularıma kaptıramamam. Neyse, sen benim için değerlisin, umarım bu iş bittikten sonra da dostum olursun. | Open Subtitles | الشيء القاسي الذي تعلمته أني لا استطيع ترك الشخص الذي أحرس حسنا, بعد كل هذا |
Yaşadıklarından sonra onu kim suçlayabilir? | Open Subtitles | حسنا بعد ما مر به ذلك الرجل هل نستطيع ان نلومه؟ |
Bütün bu Carter/Chuck olayından sonra sana göz attığım için beni suçlayamazsın. | Open Subtitles | حسنا, بعد كل ماجرى مع كارتر وتشاك لاتستطيعي أن تلوميني على قلقي والاطمئنان عليك |
Olaydan sonra arabasını tuğladan bir duvara doğru sürmüş. | Open Subtitles | حسنا, بعد الحادث قاد سيارته الى طريق مسدود |