ويكيبيديا

    "حسنا ربما يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki
        
    O zaman Belki dışarı sormalısınız ve sadece basınç çıkarmak. Open Subtitles حسنا ربما يجب على أن أدعوك أنا خارجا و أتحمل الضغط بدلا منك
    Hey, Belki de tekila içmeye ara vermelisin. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Pekâlâ, Belki de kasabalılara yardımın gelmediğini söylemeliyiz. Open Subtitles حسنا, ربما يجب ان نخبرالمدينة بان المساعدة غير قادمة
    Hey, Belki de tekila içmeye ara vermelisin. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Pekala, Belki biraz kafanı dağıtabiliriz. Open Subtitles حسنا , ربما يجب ان نفكر بأن نفعل شياءً أخر ..
    Ona nasıl anlatacağını Belki de terapistine danışmalısın. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك أن تسألي معالجكِ عن طريقة إخباره
    Tamam, Belki de biraz çıkıp Callie'yi yalnız bırakmalıyız. Open Subtitles حسنا ربما يجب ان نرتاح لحظة هنا و نمنح كالي بعض المساحة
    Belki de ayrı eve çıkma fikrini tekrar düşünsen iyi olur. Open Subtitles حسنا , ربما يجب أن تقومي بالحصول على شقتك الخاصة مرة أخرى
    Belki de çamaşırımı başka yere götürmem gerekirdi. Open Subtitles حسنا , ربما يجب أن أخذ لباسي الداخلي لمكان آخر
    Belki yapma dersek yapmaz. Open Subtitles حسنا, ربما يجب علينا ان نطلب منه الا يفعل ذلك
    Belki de kemik yoğunluğuna dikkat eden insanlar gibi olmalıyız. Open Subtitles حسنا.. ربما يجب أن نكون مثل من يعلنون عن أدوية العظام
    Belki onu tekrar gördüğünde teşekkür etmelisin. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه
    Belki de bunu konuşmalıyız. Open Subtitles حسنا , ربما يجب فقط أن نتكلم فى الموضوع
    Belki de bunu konuşmalıyız. Open Subtitles حسنا , ربما يجب فقط أن نتكلم فى الموضوع
    Belki de bir labatuvar testi yapmalıyız. Open Subtitles حسنا, ربما يجب ان نسرع لاجراء اختبار عليه - فقدنا العينة الاصلية في الحريق -
    Belki de gidip kulağına fısıldasan? Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك أن تتجسي عليه
    Belki de kaskı ona vermelisin. Open Subtitles حسنا , ربما يجب ان تقوم بإعطاءه الخوذه
    Belki bir isim vermeliyiz. Open Subtitles حسنا , ربما يجب علينا أن نعطى له أسم
    Belki de parti vermelisiniz. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليكم إقامة حفلة.
    Şey Belki ona bir mektup yazmalısın. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تكتبي له رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد