ويكيبيديا

    "حسنا لماذا لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden
        
    Sen Neden beni kapıda karşılayıp kuyruğunu sallamıyorsun? Stella, canım! Open Subtitles حسنا لماذا لا تحيّيني عند الباب و انت تهزين ذيلك؟
    Neden Frodorick Fronkonsteen değil? Open Subtitles حسنا لماذا لا يكون أسمك فرودوريك فرونكونستين ؟
    Pekala, Neden beyefendiden sonra sizinle ilgilenmiyorum? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تسمحين لي ان اخدمه، بينما تبحثين عنه؟
    Neden sadece pizzacıyı yukarı göndermiyorsun? Open Subtitles حسنا لماذا لا ترسلين موصل البيتزا الى غرفة النوم فوق?
    Neden sen benim için iyi birini bulmuyorsun? Open Subtitles حسنا .. لماذا لا تبحثى لى عن فتاه مناسبة
    Neden benimle başlamıyoruz çünkü sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا , لماذا لا تبدأ معي لانه هنالك شئ اريد اخبارك به
    Neden sen benim için iyi birini bulmuyorsun? Open Subtitles حسنا .. لماذا لا تبحثى لى عن فتاه مناسبة
    Tamam. Neden sen de biraz uyumuyorsun? Tamam mı? Open Subtitles حسنا لماذا لا تحصل علي بعض النوم ايضا, حسنا؟
    Tamam, Neden Paul'u içeri tıkıp buradan gitmiyoruz o halde? Open Subtitles حسنا,لماذا لا نأخذ بول معنا و يمكننا أن نخرج من هذا المكان اللعين؟
    Tamam, Neden sadece koltuğa oturup uçuş hazırlıklarına başlamıyorsun? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تذهب الى كرسي التحكم وتقوم ببدا استعدادات الطيران.
    Pekâlâ, Neden buraya geldiğini söylesen? Open Subtitles حسنا, لماذا لا تخبريني ما سبب وجودك هنا؟
    Yanlızca sağ salim bizi buradan çıkarmaya çalışıyorum? Neden çeneni kapatmıyorsun? Open Subtitles أريد فقط إخراجنا من هنا على قيد الحياة حسنا , لماذا لا تغلق فمك؟
    Neden bir süre düşünüp ne seyrettiğimizi sindirmiyoruz. Open Subtitles حسنا , لماذا لا نأخد دقيقة لنستوعب حقا ما شاهدناهـ
    kabul, daha sonra Neden bir yerde buluşup bu konuda konuşmuyoruz? Open Subtitles حسنا لماذا لا نلتقي بعد قليل و يمكننا ان نتحدث عن الموضوع ؟
    Peki, Neden en iyi olduğun işi yapıp ona yalan söylemiyorsun? Open Subtitles نعم, حسنا, لماذا لا تقوم بما تفعله في كل مرة و تختلق بعض الهراء لتخبرها ان هذا ليس صحيحا؟
    Neden kendimizi kucaklayıp kendimize güzel, kocaman bir sarılmıyoruz? Open Subtitles حسنا , لماذا لا نحضن أنفسنا و نقوم بطيّ انفسنا داخل عناق كبير وجميل ؟
    Peki, aah...Neden böyle diyorlar? Open Subtitles حسنا , لماذا لا يقومون فقط بتسميته بذلك ؟
    Peki Neden internet yok? Open Subtitles حسنا, لماذا لا يمكنني الاتصال بالإنترنيت؟
    Neden benimle dalga geçmeyi denemiyorsun? Eh? Open Subtitles حسنا لماذا لا تحاول ان تخرج ذا الغضب مني ؟
    Onlar doğdu... onlar doğmuş. Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes... Bana nasıl hissettiğini Neden söylemiyorsun? Open Subtitles لقد ولدو لقد ولدو حسنا لماذا لا تخبرينني عن شعورك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد