ويكيبيديا

    "حسن السلوك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uslu
        
    • terbiye
        
    • iyi hal
        
    • iyi halden
        
    • İyi hâlden
        
    • iyi davranır
        
    • terbiyeli
        
    Annenin söylemek istediği şey çok uzun süre uslu duracağını sanmıyoruz. Open Subtitles ما تحاول والدتكَ قوله هو أنّه لا نظن بإمكانكَ البقاء حسن السلوك طويلا.
    İyi bir çocuk olduğunu söylediler. uslu ve temizmişsin. Open Subtitles ،يقولون إنك ولد مطيع حسن السلوك ونظيف
    Senin oğlun benim çiçeklere zarar vermiş. Hiç mi terbiye öğretmedin? Open Subtitles ابنك حطم لي نباتاتي ألم تعلموه حسن السلوك ؟
    Ilk kez suç isleyen biri olarak- iyi hal, serbest kalmama sebeb olacak. Open Subtitles كمجرم أول مع حسن السلوك سيتركونني
    İyi halden 10 senede çıkabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تخرجي خلال ١٠ سنوات في حالة حسن السلوك
    İyi hâlden. Open Subtitles بسبب حسن السلوك
    Annen sana iyi davranır mıydı? Open Subtitles هل كنت حسن السلوك مع أمك؟
    Ben şu terbiyeli romantik arkadaşını da dahil etmem için kendimi zorladığımı sanırım. Open Subtitles أفترض أن حسن السلوك تجبرني ليشمل صديقك ذو النزعة العاطفية
    Aslında çok uslu bir çocuktur ama bizim ayrılmamızla ilgili bazı sorunlar yaşıyor. Open Subtitles هو حقا ولد لدية حسن السلوك... َ لكن كان لدية بعض المشاكل...
    Mezun olana kadar uslu dur. Open Subtitles من الأفضل أن تكون حسن السلوك حتى تتخرج.
    Dicky okulda uslu duruyor mu? Open Subtitles هل "ديكى" حسن السلوك فى المدرسة؟
    Bence iyi terbiye, karşılama vagonu göndermeyi gerektirir. Open Subtitles ما زالت، أعتقد بقاعدة حسن السلوك ... أننايجبأننرسل بترحيب العربة
    Seni pis fahişe, kimse terbiye vermedi mi sana? Open Subtitles أيّتها اللعينة! سأعلمكِ بعض من حسن السلوك!
    Hayır, taksirli adam öldürme, iyi hal. Open Subtitles لاّ، قتل غير عمد مع حسن السلوك
    Peki... iyi halden indirim olursa, ne kadar yatarım içerde? Open Subtitles مع حسن السلوك إلى كم ستخفّض مدّتي؟
    İyi halden 10 yıla çıkar. Open Subtitles مع حسن السلوك قد يعود في حوالي 10 سنوات
    Dafu, genellikle iyi davranır. Open Subtitles (دافو) دائماً حسن السلوك.
    Bana terbiyeli olmam için para ödemiyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles أنت لا تفع لي من أجل حسن السلوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد