Bu gece olanlar için ABD şu an Orta Doğu'ya misilleme yapmaya hazırlanıyor. | Open Subtitles | الولايات المتحدة سوف تشن حرباً على الشرق الأوسط بسبب ما حصل الليلة |
Bak John-John, bu gece olanlar çok üzücüydü ama yola devam etmek zorundasın. | Open Subtitles | انظر, يا جون-جون ما حصل الليلة شيءٌ محزن, لكن يجب أن تواصل حياتك |
11 Eylül'ün, hava seyahatlerini etkilediği gibi bu gece olanlar, ekonominizi yıllarca etkileyecek. | Open Subtitles | ما حصل الليلة سيؤثر على اقتصادكم لسنوات كما اثر 11-9على السفر بالطيران |
Bu gece olanları kastediyordum. | Open Subtitles | لقد كان قصدي ماذا حصل الليلة فقط |
Bu gece olanları anlıyor musun? | Open Subtitles | -أتفهم ما حصل الليلة ؟ |
Bu geceki her şeyi kayıt dışı ve görev dışı saymalıyım. | Open Subtitles | سأعتبر كل ما حصل الليلة خارج الحساب والمهام |
Bu önemli değil çünkü dün gece olanlardan sonra her şey netlik kazandı. | Open Subtitles | .. هذا لا يهم لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية .. مررتُ بـ |
Bu gece olanlar benim suçum değildi, tamam mı? | Open Subtitles | ما حصل الليلة ليس غلطتي مفهوم؟ |
Bu gece olanları fazla düşünme Brick. | Open Subtitles | لا تحمل الكثير لما حصل الليلة (يا (بريك |
Jackie, bu geceki performansı için çok, çok mutlu olmalısın. | Open Subtitles | جاكي ما رأيك بنتيجة ما حصل الليلة |
Dün geceki olay için özür dilerim. | Open Subtitles | انا اسفه عما حصل الليلة الماضية |
Ayrıca geçen gece olanlardan ötürü gerçekten özür dilerim. | Open Subtitles | وانا اسف عما حصل الليلة الماضية |
Dedektif Hilton bu gece olanlardan bahsetti. | Open Subtitles | المحقق (هيلتون) أخبرني بما حصل الليلة. |