ويكيبيديا

    "حصولك على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • almak
        
    • aldıktan
        
    • aldığından
        
    • alman
        
    • almanı
        
    • sahibi
        
    • aldığın
        
    • elde ettiğinizle
        
    Michael, neden tüm düşüncen... eski işini geri almak hakkında oluyor? Open Subtitles مايكل لماذا كل شي تعمله يدور حول حصولك على عملك القديم
    Son sempati kartınızı aldıktan ya da son sıcak yemeğinizden çok sonra. TED بعد فترة طويلة من حصولك على آخر بطاقة تعاطف أو آخر طبق ساخن.
    Ehliyetini aldığından beri doğru düzgün eğlenemez oldum. Open Subtitles لم أحصل مطلقاً على أية متعة منذ حصولك على رخصة القيادة
    İşe yarayacaksa, bence bu işi alman çok hoş bir şey. Open Subtitles حسناً، إذا كان لهذا قيمة، أعتقد أنه من الجيد حصولك على هذا العمل
    Ben sadece senin istediğini almanı ve bu insanların yaşamalarını istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أضمن حصولك على ماتريد وأن يظل هؤلاء الناس أحياء
    Umarım başındaki yaranın ne kadar stil sahibi olduğunu söylediğimde kötü olduğumu düşünmezsin. Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أني شرير بسبب سؤالي عن كيفية حصولك على هذا الجرح
    Terfiyi elimden aldığın için sana kızgındım. Open Subtitles كنت غيورا حول حصولك على الترقية بدلا عني.
    Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Open Subtitles هل سأحتاج لفتح تحقيق حول كيفية حصولك على التسجيل
    Beni polise yalan söylemeye zorladın ve ilk endişen ilaç bağlantısını güvene almak. Open Subtitles أول شئ تفكر به هو تأمين حصولك على المخدرات
    Beni polise yalan söylemeye zorladın ve ilk endişen ilaç bağlantısını güvene almak. Open Subtitles إليك طريقة أخرى لتوضيح الأمر بعدما جعلتني أضطر للكذب على الشرطة أول شئ تفكر به هو تأمين حصولك على المخدرات
    Bu hastayı kurtarabiliriz ama senin tek umursadığın cevabını almak. Open Subtitles يمكننا إنقاذ هذه المريضة لكنّ كلّ ما يهمّك هو حصولك على الإجابة
    Peder Moore, başpiskoposun onayını aldıktan sonra şeytan çıkarma ayinini ne zaman yaptınız? Open Subtitles أب مور، بعد حصولك على ترخيص بمزاولة الطقوس متى بدأت بطرد الأرواح؟
    Eskiden partnerler, parayı aldıktan sonra öldürülürdü. Open Subtitles في الأيام الخوالي، تقتل شريكك بعد حصولك على الأموال.
    sen derece aldıktan sonra bende kendimi avukat gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles أحس كأنى محامى بعد حصولك على الشهادة
    Paranın karşılığını aldığından eminsin öyle mi? Döndüğümde görüşürüz. Open Subtitles أنت متأكد من حصولك على ما يساوي مالك، هه؟
    Davayı aldığından beri tependen inmedim ve öylece unutup gideceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لقد كنت اراقبك منذ حصولك على هذه القضية وانت تقولى لى فقط انك ستتركين الامر؟
    Taşıyıcı baykuştan o mektubu aldığından beri seni bu kadar heyecanlı görmemiştim. Open Subtitles منذ حصولك على الرسالة من البومة
    Sınavlarında 11 tane A+ not alman da bir ipucu olarak görülebilir. Open Subtitles و بالتأكيد حصولك على تقدير ممتاز 11 مرة على التوالي دليل.
    Bak, olabilecek en kötü şey para cezası alman. Open Subtitles إنظري , اسوء شئ سيحصل هو حصولك على غرامة
    Bak, yayımlandığı zaman imzalı bir kopyasını almanı sağlayacağım. Open Subtitles اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب
    Onu boşuyorsun ve sana yarısını veriyor ama evlilik sözleşmen sana dörtte üçünü almanı söylüyor. Open Subtitles تطلقينه و يعطيك النصف و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع
    Çocuk sahibi olamamanızın sorumlusu olmaya katlanamam. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مسؤولية عن عدم حصولك على أطفال.
    Şu an gittiğin yer günde 14 saat sessizce dua etmek aile sahibi olmamak asla başka birine dokunmamak. Open Subtitles ما تتجهين اليه الآن 14ساعة يوميا من الصلاة بصمت و عدم حصولك على عائلة
    İşi aldığın için mi yoksa almak için yaptıkların için mi özgünsün? Open Subtitles حصولك على الوظيفة أن أًَسفُكِ حول : ما قمت بفعله للحصول على الوظيفة ؟
    Bu anahtarları nasıl aldığın hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن كيفية حصولك على تلك المفاتيح
    Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Open Subtitles هل سأحتاج لفتح تحقيق حول كيفية حصولك على التسجيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد