İlişkiler kurar, anlaşmaları kolaylaştırır ve bunlardan kendisine pay alır. | Open Subtitles | يقم بعمل تقديمات، يسهّل عقد الصفقات، ثمّ يأخذ حصّة لنفسه |
Tek istediğim şey ise bana küçük bir pay vermen. Ki buradan defolup gidebileyim. | Open Subtitles | وولا أطلب إلّا حصّة صغيرة تخوّلني الرحيل من هنا. |
Tamam, dinle, buraya senden tarih dersi almaya gelemedim, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟ |
Sonra lisede, Müzik Kuramı dersi aldım ve aldığım en iyi ders oluvermişti. | TED | ثم في المدرسة الثانوية، بدأتُ نظرية الموسيقى، كانت أفضل حصّة دراسية أخذتها على الأطلاق، |
Geçen hafta beden dersinde yere yığılmış ve komaya girmiş. | Open Subtitles | انهارت الأسبوع الماضي خلال حصّة الرّياضة لتسقط في غيبوبة. |
Bugün, yönetimin şirkette payı yok! | Open Subtitles | اليوم، الإدارة لا تملك ! حصّة في الشركة |
Peki, bana bir alıcı bulacaksın ve John'un payını da vereceksin bir ay içinde sana birkaç teklifçi bulacağım. | Open Subtitles | حسناً، عليكم إيجاد مشتري وتسليم نصف حصّة (جون) لي وفي خلال 30 يوماً، سأعطيم فرصة إيجاد عرض سعر |
Ama matematik dersinden kaçmak için her şeyi yaparsınız, değil mi? | Open Subtitles | لكنّكم قد تفعلوا أي شيء لتتهربوا من حصّة الرياضيات، أليس كذلك؟ |
Kirası tavan yapacak. Ben de büyük bir pay alacağım. | Open Subtitles | سترتفع إيجاراتها بسرعة شديدة، وسأنال حصّة كبيرة من ذلك |
İçimden bir ses her şeyden büyük pay almayı sevdiğini söylüyor. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني بأنّكَ تحبّ الحصول على حصّة كبيرة من كلّ شيء |
Gelip bizimle çalışırsanız kârdan pay alacaksınız. | Open Subtitles | إن قدمتنّ للعمل معنا تحصلن على حصّة من الأرباح |
pay almadığı tek bir işyeri bile yok. | Open Subtitles | لا يوجد أي عمل لا يأخذ حصّة منه |
Bunlara bağlı kaç tane pay olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كَم حصّة ستكون لي؟ |
- Sana pay veririm. - %50. | Open Subtitles | ــ سأعطيكَ حصّة ــ 50 بالمئة |
Washington Üniversitesi'ne seks dersi mi satacaksın? | Open Subtitles | تريد أنّ تبيع جامعة واشنطن حصّة عن الجنس؟ |
Grupça dans edemiyorsun bu inanılmaz fakat bu koro çalışması değil, dans dersi! | Open Subtitles | هذا رائع حقًّا... و لكنّ هذا ليس بتمرين جوقة، إنّها حصّة رقص فقط |
Ahbap, bu İspanyolca dersi. | Open Subtitles | يا صاح، هذه حصّة اللغة الإسبانيّة |
Biyoloji dersinde kukla ameliyat etmemizin sebebi sensin demek. | Open Subtitles | إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم |
Bir gün matematik dersinde, DeSean'a dedim ki: "DeSean, sen harika bir matematikçisin." | TED | في يوم من الأيام في حصّة الرياضيات، ذهبت إلى ديشان، وقلت له: "ديشان، أنت رياضياتيٌّ ممتاز" |
Kimya dersinde aşk mektupları mı yazıyorsun? | Open Subtitles | أتكتبُ رسائل غرامية في حصّة الكيمياء؟ |
Büyük payı hak ediyoruz. %70'e, %30. | Open Subtitles | نحن نستحقّ حصّة أكبر قسمة 70/30. |
Peki, bana bir alıcı bulacaksın ve John'un payını da vereceksin bir ay içinde sana birkaç teklifçi bulacağım. | Open Subtitles | حسناً، عليكم إيجاد مشتري وتسليم نصف حصّة (جون) لي وفي خلال 30 يوماً، سأعطيم فرصة إيجاد عرض سعر |
- Harrison'ın müzik dersinden çıktık da babasını görmek istedi. | Open Subtitles | ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟ كنّا في حصّة (هارسن) لتعليم الموسيقا وأراد أن يرى والده |