Sayın Yargıç, buradaki yeminli ifadede tutuklama emri için yeteri kanıt var. | Open Subtitles | حضرة القاضى , هناك ما يكفى فى هذه الشهادة لتضمن لنا مُذكرة |
İlgili, Sayın Yargıç. Cinayet saikini belirliyorum. | Open Subtitles | ولكنه له علاقة يا حضرة القاضى انا أحاول تأسيس دافع لارتكاب الجريمة |
Sayın Yargıç, tutuklunun serbest bırakılmasını öneriyorum. | Open Subtitles | حضرة القاضى أطلب بأن يتم أطلاق سراح المتهم |
Sayın Yargıç, Mahkeme için uygunsa, taraflar aralarında anlaşmaya vardı. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، إذا تكرمت المحكمة فقد توصل طرفى الخلاف إلى اتفاق |
Sayın Yargıç, jüri bir insanlık dramı görmeye geldi. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، المحلفون كانوا يتوقعوا دراما إنسانية |
Sayın Yargıç, bunları kimse yanıtlayamaz. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، لاأحد يستطيع إجابة تلك الأسئلة |
Bir dakika Sayın Yargıç, geç kaldığımı biliyorum ama biri arabama çarptı. | Open Subtitles | الملف مَع كاتبِ المحكمةَ مهلاً حضرة القاضى , أَعْرفُ أَننى متأخراً لكن شخص ما اصطدم بسيارتَي |
Sayın Yargıç, bizde o para ne arar. | Open Subtitles | ولكن يا حضرة القاضى ليس بحوزتنا هذا الكم من المال فكنيستنا لم تصل إلى ذاك الحد |
Sayın Yargıç, hükümet sizin Bay Egan'ın tutuklanmasının yeterli olası nedenini kanıtlamanızdan ziyade yeminli ifadeye inanıyor. | Open Subtitles | شرفك حضرة القاضى , الحكومة ترى أن الشهادة قبل أن نثبت سبب محتمل كافى للقبض على ايجان |
Yok Sayın Yargıç fakat böyle durumlarda yaygın olan olay şüphesiz ki bizleri... | Open Subtitles | لا , حضرة القاضى , ولكن تكرار هذه الأحداث قادنا لأن نثق أنه ليس هناك شك |
Kural 11 , Sayın Yargıç. | Open Subtitles | القانون الحادى عشر ، حضرة القاضى |
Sayın Yargıç, doğrusu, incelemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | للأمانة حضرة القاضى اضطررت للبحث عنه |
Başka sorum yok, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | ليس لدى أسئلة أخرى حضرة القاضى |
Sayın Yargıç... jüri üyeleri jeolojik kanıtları kabul ederse, tamam. | Open Subtitles | حضرة القاضى إن... . إذا استقرت هيئة المحلفين على الادلة الجيلوجية |
Sayın Yargıç, bugün burada kendi kendimi temsil ediyorum. | Open Subtitles | حضرة القاضى أنا أمثل نفسى اليوم |
Üzgünüm, geciktim, Sayın Yargıç! | Open Subtitles | آسفه لتأخرى حضرة القاضى المحترم |
Başka sorum yok Sayın Yargıç. | Open Subtitles | لا يوجد اسئلة اخرى، حضرة القاضى |
Sayın Yargıç, biz jüri olarak bunu Amerika'nın en komik amatör videosu seçtik. | Open Subtitles | يا حضرة القاضى بما أنى من هيئة المحلفين أطالب بأن يعرض (هذا الشريط فى برنامج ( العروض الامريكيه الاكثر إضحاكا |
Affedersiniz Sayın Yargıç. | Open Subtitles | انا آسفة، يا حضرة القاضى |
Teşekkürler Sayın Yargıç. | Open Subtitles | شكراً لكِ، يا حضرة القاضى |