Fazladan devriye gezdirmenizi istiyorum Şerif. | Open Subtitles | ما أطلبه حضرة النقيب هو بعض الدوريات الإضافية |
Şerif, neler olduğunu öğrenmemiz lazım. | Open Subtitles | حضرة النقيب, نحن.. يجب أن نعلم ما الذي حدث. |
Komiser kayıtlara geçsin bütün bunlar onun fikriydi. | Open Subtitles | حضرة النقيب حضرة النقيب لمعلوماتك , أنها فكرتها |
Komiser o sadece bir çocuk, | Open Subtitles | حضرة النقيب , انه مجرد طفل انت لا تريد فعل ذلك |
Bu şekilde olmaması gerekiyordu, Başkomiser. | Open Subtitles | لمْ يُفترض أن يسرِ الأمر هكذا حضرة النقيب. |
Komiserim bu piç kurusunun doğru söylediğini nereden bileceğiz? Adam bir dilenci. | Open Subtitles | حضرة النقيب ، أنرى لنا معرفة أنه متورط معهم إنه متشرد ؟ |
- Belki bu sefer parayı öderler. - Belki ödemezler, yüzbaşı. | Open Subtitles | ـ حسناً, لعلهم سيدفعون الآن ـ ولعلهم لن يفعلوا، حضرة النقيب |
Yüzbaşım, komutanlar tarafından verilen emre uymanız gerekiyor. | Open Subtitles | ستعصين أمر مباشر حضرة النقيب من قائد |
Öğrenmenin tek yolu var. Ne yapmamızı istiyorsun Başkomiserim? | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب |
Hey Allahım. Misafirperverliğiniz için teşekkür ederim, Şerif. | Open Subtitles | شكراً لك, على حُسن ضيافتك حضرة النقيب. |
Hoşça kalın, Şerif. | Open Subtitles | وداعاً حضرة النقيب |
Hoşça kalın, Şerif. | Open Subtitles | وداعاً حضرة النقيب |
Bir içki iç Şerif. | Open Subtitles | إحظى بشراب، حضرة النقيب. |
Bana bir iyilik yap ve siktir git Komiser. | Open Subtitles | أسدني معروفًا حضرة النقيب وابتعد عنّي |
Elbette, Komiser Muavinim. | Open Subtitles | بالطبع حضرة النقيب |
Çok üzgünüm, Baş Komiser. | Open Subtitles | آسف حضرة النقيب |
Baş Komiser Gates davanın bir parçası olup gereksiz spekülasyonlar üretiyorsunuz. | Open Subtitles | حضرة النقيب (غيتس)، تُشاركين في القضيّة، تنهمكين في تخميناتٍ تافة. |
Size birkaç sorumuz var Başkomiser. | Open Subtitles | لدينا بضعة أسئلة لك يا حضرة النقيب. |
Evet. Başkomiser Montgomery. | Open Subtitles | حضرة النقيب (مونتغمري)، أنا (بليك ويسلي). |
Komiserim bu piç kurusunun bize kazık atmayacağı ne malum? | Open Subtitles | حضرة النقيب ، أنرى لنا معرفة أنه متورط معهم إنه متشرد ؟ |
Çok büyük bir riske giriyoruz, Komiserim. Özellikle de siz, herkes... | Open Subtitles | نحن نخاطر كثيراً ، حضرة النقيب و خاصة أنت |
Biliyor musun, hala tutuklu bulunuyorsun, yüzbaşı. | Open Subtitles | أتعلم أنك ما زلت قيد الاعتقال حضرة النقيب |
Yerimizi bilmiyorlardı, Yüzbaşım. | Open Subtitles | لم نكون مرصودين، يا حضرة النقيب |
Başkomiserim, demin Walter Devlin'in şirketinden bir küçük ortakla konuştum. | Open Subtitles | حضرة النقيب, للتو كنت على الهاتف مع واحد من الشركاء في شركة "والتر دلفن" |