ويكيبيديا

    "حقائبنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çantalarımızı
        
    • bavullarımızı
        
    • Çantalarımız
        
    • bavulları
        
    • eşyalarımızı
        
    • Bavullarımız
        
    • valizlerimizi
        
    • çantalarımıza
        
    • çantaları
        
    • çantamı da
        
    • çantalarını topladım
        
    • toplanıp
        
    Önce çantalarımızı eve götürelim mi? Open Subtitles ـ لماذا لا نأخذ حقائبنا إلى المنزل أولا؟
    Haydi çantalarımızı alalım ve buradan gidelim. Open Subtitles حسنا دعنا نذهب و نحزم حقائبنا و نخرج من هنا
    O zaman bavullarımızı toplayıp, sıska popolarımızı buradan kaçırmayı karara bağlıyorum. Open Subtitles حسنا، في تلك الحالة آمر بأن نحزم حقائبنا ونخرج من هنا
    Ormanda 10 gün geçirdik. Çantalarımız ve bıçaklarımızdan başka bir şeyimiz yoktu. Open Subtitles أمضينا عشرة أيّام في الأرياف النائية وليس معنا سوى حقائبنا وسكاكيننا
    Daha bavulları açamadan bizi kapı dışarı ederler. Open Subtitles يأتينا القيت وتا هنا قبل حقائبنا وتفكيك.
    Öğleden sonra üç buçukta. Ama yatmadan önce bütün eşyalarımızı hazırlayalım. Open Subtitles عند الثالثة و النصف ظهراً, لكننا سنحزم حقائبنا قبل النوم
    Olmalı. Bavullarımız birinci sınıf yük vagonunda. Open Subtitles لابد وانه يوجد, ان حقائبنا فى عربة الدرجة الاولى.
    Garip ama hiçbir zaman valizlerimizi kaybetmedik. Open Subtitles من الغرابه اننا لا نفقد حقائبنا
    Uçağa silahla binmemize izin veriyorsun ama çantalarımızı taramak istiyorsun öyle mi? Open Subtitles أنتظر لحظة ستتركنا نحمل أسلحة ولكن تريد تفتيش حقائبنا
    Havaalanı tarafındaki yol kenarında, çantalarımızı bırakmak zorunda kaldık. Open Subtitles كان لا بد أن نترك حقائبنا على جانب الطريق بالمطار
    Şey, o akşam ben babamı alıp, sinemaya geri döndüm ve çantalarımızı aldım, ve düşündüm ki eğer onu çadırına falan bir yere bırakırsam, sende bulursun ama önce bir kavanoza çarptım sonrada sen beni saç filesiyle yakaladın. Open Subtitles جعلت أبي يعود للمسرح ويلتقط حقائبنا وظننت أنني أسقطها في حيمتك لكي تتمكني من العثور عليها
    Çünkü yarın çantalarımızı alır ve burayı kalıcı evimiz yaparız diye düşünüyordum. Open Subtitles لأنني كنت أفكر أنه في الغد ربما نفرغ حقائبنا ونجعل هذا منزلنا الدائم
    Haydi, bavullarımızı gümrükten geçirelim. Open Subtitles هيا لنحمل حقائبنا عبر الجمارك هذا شئ لا اقلق عليه
    bavullarımızı toplayabiliriz. Bu gece! Şimdi gidebiliriz. Open Subtitles .يمكننا أن نوضب حقائبنا .يمكننا أن نغادر الأن
    Hadi gidelim. bavullarımızı hazırlayalım... ve burdan gidelim. Open Subtitles ليس هذا يا بني حسنا دعنا نذهب و نحزم حقائبنا و نخرج من هنا
    O annenden ayrılacak şirketi bırakacak, senden terk edecekti. - Çantalarımız hazırdı. Open Subtitles كان سيترك أمك والشركة وإيّاك، وكانت حقائبنا مُجهّزة.
    Tamam, ama Çantalarımız kapının yanında duracak. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نبقي حقائبنا محزومة عند الباب.
    - Biz zaten bavulları hazırlamıştık Open Subtitles -أجل، ولكننا حزمنا كل حقائبنا . -أجل، أرى هذا. الجميع مُستعد
    Artık burada yaşadığımıza göre bir ara eşyalarımızı yerleştirelim. Open Subtitles ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا
    Bavullarımız dördüncü kısımda. İki kere anonsu yapıldı. Open Subtitles حقائبنا في الممر الرابع، لقد فحصت الأمر مرتين مع الرجل في الاستقبال.
    Uşağınıza valizlerimizi almasını söyler misiniz, lütfen? Open Subtitles هل يمكن لخادمك جمع حقائبنا من فضلك ؟
    Kemerlerimize, çantalarımıza, eteklerimize uymalı ve moda akımları da mevsimlerle değişir. Open Subtitles يجب ان يكونوا متطابقين مع احزمتنا حقائبنا و تنانيرنا و الموضة تتغير مع الفصول
    - Daha yeni geldiler... - Önce çantaları boşaltsak. Open Subtitles ...ـ لتوهم ـ هل لنا أن نفرغ حقائبنا أولا
    Boston'a gitmesi için çantalarını topladım bile. Open Subtitles حقائبنا جاهزة لبوسطن بالفعل
    İlk itiraf eden ben olayım ...bu çılgın hayalin peşinden koşabilmen için ailecek toplanıp tanışmak ve hayatlarımızı değiştirmek fikrine hiç sıcak bakmamıştım. Open Subtitles سأكون أول من يعترف لم أكن متحمسة بحزم حقائبنا والرحيل وتغيير اسلوب حياتنا كيما تطارد هذا الحلم المجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد