Biliyormusunuz, inanın ya da inanmayın, çocuklar, daha önce hiç gelinlik seçmeye gitmemiştim, o yüzden yanıma gerçekten ne almam gerektiğini bilemedim . | Open Subtitles | أتعلمون , صدقوا أو لا تصدقوا لم أتسوق لفستان زفاف من قبل لذلك لم أعلم حقاً ماذا سوف أحزم |
Yani, onun hakkında gerçekten ne biliyoruz? | Open Subtitles | ماذا نعلم عنه؟ أعني حقاً ماذا نعرف عنه؟ |
gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أوه، همم .. أنا لا أعرف حقاً ماذا أقول. |
Giyinip süslenmek için pek şansım olmuyor. Sen ne giyeceksin? | Open Subtitles | لا أحظى بفرص كثيرة للتأنق حقاً ماذا سترتدي ؟ |
Neler olduğunu gerçekten bilmiyor musunuz Bayan Curwen? | Open Subtitles | الا تعرفين حقاً ماذا حدث , يا سيدة كوروين ؟ |
Um, ı gerçekten ne olurdu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف حقاً ماذا كان سيحدث |
Oğluna gerçekten ne oldu bilmiyorum, Julia... | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ماذا حدث مع اِبنك (جوليا) |
- gerçekten ne istediklerini biliyorlar mı? | Open Subtitles | -وهل يعرفون حقاً ماذا يريدون؟ |
gerçekten ne? | Open Subtitles | حقاً ماذا ؟ |
Hayır, hiç bilmiyorum. Sen ne yapardın? | Open Subtitles | لا أدري حقاً ماذا كُنت ستفعلين؟ |
Sen İki Numara olmanın ne demek olduğunu gerçekten biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف حقاً ماذا يعني أن تكون الرقم إثنين؟ |