Çok isterdim, Ama ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Çok isterdim, Ama ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Güçlü oluşun gayet güzel. Saygı duyuyorum, cidden. Ama sonunda herkes çözülür kardeş. | Open Subtitles | صمودك أمر جيد، وأنا أحترمه حقاً ولكن في النهاية، الجميع ينكسر يا صديقي |
Çok yakın değiliz Ama bu işi halletmem onun için çok önemli. | Open Subtitles | لسنا مقربين حقاً ولكن أنا أحصل على هذه الوظيفة شديد الأهمية له |
Aşırı doz. Evet, Ama çocuğun uyuşturucu kullanımıyla ilgili geçmişi yok. | Open Subtitles | حقاً, ولكن هذا الصبي لم يكون لديه ماضي في تعاطي المخدرات |
Gerçekten çok sevimli Ama sakın ani hareketler yapmayın, tamam mı? | Open Subtitles | إنه لطيف حقاً ولكن لا تقوما بأي حركة فُجائية، حسناً؟ |
-Neler hissettiğini biliyorum. Ama sokaklar yetenekli insanlarla dolu. | Open Subtitles | عزيزتي ، أفهم شعورك حقاً ولكن هناك الكثير من الموهوبين في الشارع |
Ama bu sabah olayları beni öldürüyor. | Open Subtitles | أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني |
Teknolojin çok etkileyici. Ama adım üçe geçmemize izin ver. | Open Subtitles | تكنولوجيتك مثيرة للإعجاب حقاً ولكن دعنا ننتقل للخطوة الثالثة |
Bu gerçekten çok tuhaf gelecek Ama ondan bile kötü bu. | Open Subtitles | هذا سيبدو غريباً حقاً ولكن أعتقد بأنه أسواء من ذلك |
Bir çocuk vardı, ondan gerçekten hoşlandım Ama neler yapabildiğimi öğrenince, tamamen çıldırdı. | Open Subtitles | كان هناك واحد و أنا أحببته حقاً ولكن عندما أكتشف ما الذي أستطيع فعله هو أخافه كلياً |
Evet, üzücü Ama bu, müthiş ölçüde sinir bozucu olduğu gerçeğini değiştirmiyordu. | Open Subtitles | شيء مؤسف حقاً ولكن هذا لا ينفي واقع أنها مزعجة بدرجة لا تصدق |
Tabii Ama bu şeylerin bazıları çok tehlikeli görünüyorlar. | Open Subtitles | حقاً , ولكن بعض هذه الأشياء .. تبدو بمنتهى الخطورة |
Evet, Ama yeni doğmuş bir bebek için vücudunun en geniş parçası kafadır. | Open Subtitles | حقاً , ولكن لأجل مولود جديد الرأس هي الجزء الأكبر من علم التشريح هل .. |
Bizim hiçbir fikrimiz yok Ama görünüşe göre aynı mekândaki iki erkek bir araya gelince-- | Open Subtitles | إننا لا ندرك حقاً .. ولكن من الواضح أن رجلان إجتمعا فتشاجرا |
İnan bana, ben de çok istiyorum. Ama sorun para. | Open Subtitles | صدقني, أنا أتمنى ذلك حقاً ولكن المال لا يكفي. |
Çoğu insan için, olduğu insan ile olmak istediği insan arasında büyük fark vardır, Ama bende yok. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم الناس هناك فجوة بين الذي يريدون أن يكونون وبين ماهم عليه حقاً ولكن ليس أنا |
Dinle, özür dilerim Ama elim boş dönersem patronum beni öldürür. | Open Subtitles | إسمعي، أنا آسفة حقاً ولكن إن عدتُ بخفّي حُنين رئيسي في العمل سيقتلني |
Ama yaptığı güzel şeyler de boş değil tabii. | Open Subtitles | فعل ذلك حقاً ولكن هذا لا يسلب الخير الذي فعله |
Bak, gerçekten bu jestini takdir ediyorum Ama bunu artık yapmana gerek yok. | Open Subtitles | إقدر لك المبادرة حقاً ولكن ليس عليكِ القيام بذلك بعد الان |