ويكيبيديا

    "حقا أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    Gerçekten rahatlaman için biraz daha zamana ihtiyacın var,tamam mı? Open Subtitles أظن حقا أنك في حاجة للمزيد من الوقت لتهدأي, حسنا؟
    Gerçekten onu yargılayabilecek konumda olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنك في موضع للحكم عليه جيدا؟
    Gerçekten onu yargılayabilecek konumda olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنك في موضع للحكم عليه جيدا؟
    Leonard, Gerçekten ihtiyaçlarını genetik olarak değiştirilmiş bir kediyle ilişki yaşayarak karşılayabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles ليونارد، هل تعتقد حقا أنك قادر على إشباع حاجاتك التواصلية مع قطة معدلة وراثيا؟
    O adamla bir yakınlık kurabileceğine Gerçekten inanıyor musun? - Aptal olma. Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك يمكن أن تبني علاقة مع ذلك الرجل؟
    Eğer Gerçekten kaderini kendin yazdığına inanıyorsan sonunu yazmak senin elinde. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أنك تريد كتابة بداية جديدة لقصة حياتك في النهاية ذلك يعود لك
    Bir uzaylı ırk tarafından yatağından alındığına Gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟
    Bence Gerçekten kararı çok çabuk veriyorsun. Open Subtitles أعتقد حقا أنك قفزت إلى الإستنتاجات بسرعة كبيرة جدا
    Evet, babacığım bizim için sürekli yemekler yapman ve sonra sofrayı toparlaman Gerçekten çok hoş. Open Subtitles نعم، يا أبت، من الجميل حقا أنك تطبخ الطعام لنا في كل وقت وتنظف بعد ذلك
    Gerçekten kendini bir bok zannediyorsun değil mi? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك من صنف الرجال الاقوياء أليس كذلك؟
    Gerçekten mi? Başkasıyla olduğu için mutlu musun? Open Subtitles أتعنين ذلك حقا أنك سعيدة بكونه مع شخص اخر
    Yani Gerçekten süt ürettiğini ve sabah bulantısı yaşadığını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك ترضع وتأتيك الأمراض الصباحية؟
    Gerçekten büyük bir kral olacağına inanıyorum. Open Subtitles أنا أعتقد حقا أنك ستكون ملكا عظيما
    Yani Gerçekten Lucius'ın ismini duymadınız mı? Open Subtitles هل تعني حقا أنك لم تسمع بلوشيوس؟
    - Gerçekten bizi durdurabileceğinizi mi sandınız? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا أنك قادر على إيقافنا ؟
    Gerçekten bunun için mi burada olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك هنا من أجل هذا؟
    Gerçekten bunun yanına kalacağını mı düşündün? Open Subtitles إعتقدت حقا أنك يمكن أن تفلتي بفعلتك؟
    Gerçekten tamir edebileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles وهل تعتقد حقا أنك يمكنك إصلاحه؟
    Sanırım ona Gerçekten değer veriyorsun. Open Subtitles يبدو من كلامك حقا أنك تهتمّ به
    Yaptığın şeyin Gerçekten doğru olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك فعلت الشيئ الصائب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد