Burada Asıl şaşırtıcı olan şey ise bu hücrelere eletriksel uyarı verdiğimiz zaman aynı bir kalp pilinde olduğu gibi çok daha fazla çarpıyor olmalarıdır. | TED | لكن المدهش حقا هو أن الخلايا، حين نحفزها كهربائيا مثل جهاز تنظيم ضربات القلب، بحيث تنبض أكثر. |
Beni şaşırtan şey ise, 24 aydan daha öncesine kadar Asıl insanların devletin onları izlediği konusunda endişeli olmalarıydı. | TED | وما ذهلني حقا هو أنه منذ أقل من 24 شهرا، كان الناس هم المتوترون من مراقبة حكومتهم لهم. |
Asıl istediğimiz gelişimin sürekli olması mucit ve mühendislerin ve üreticilerinde ve herkesin aynı anda çalışması, fakat bu verimsiz olabilirdi eğer bu paralel ve açık bir süreç olsaydı. | TED | ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة. |
Çünkü bu sayede burada varız, gerçekten, bunları ve birbirimizi sevmeyi anlamaya çalışıyorum. | TED | لأن ذلك حقا هو سبب وجودنا هنا، أعتقد معرفة الأشياء وحب بعضنا البعض. |
gerçekten ihtiyacım olan nem üreticilerinin ikilik dilinden anlayan bir robot. | Open Subtitles | الذى احتاجه حقا هو رجل آلى يفهم اللغة الثنائية لرطوبة الفابوراتورس |
Tek yapmamız gereken şey özel yaşamı daha ulaşılır yapmak için çalışmak. | TED | ما يجب علينا فعله حقا هو العمل على جعل الخصوصية سهلة التحقيق. |
Ama benim Asıl delice istediğim şey, bu uzay bilimcilerini bizimle beraber derinlere indirmekti. | TED | ولكن ما كنت أرمي إليه حقا هو أخذ علماء الفضاء معنا الى الاعماق |
Biliyor musun Billy, beni Asıl endişelendiren... annenin bunu nasıl karşılayacağı. | Open Subtitles | هل تعلم يا بيلي, ما يقلقني حقا هو كيف ستتقبل والدتك الخبر |
Biliyor musun Billy, beni Asıl endişelendiren... annenin bunu nasıl karşılayacağı. | Open Subtitles | هل تعلم يا بيلي, ما يقلقني حقا هو كيف ستتقبل والدتك الخبر |
Bu olayı Asıl önemli ve sıra dışı yapan şey, buradaki istismarın ve görevi kötüye kullanmanın çapıdır. | Open Subtitles | ما الذي يميز هذه القصة عن غيرها،ما الذي يجعلها إستثنائية حقا هو مداها و درجة وضوح الإستغلال و الخداع |
Asıl yapmak istediğim bir gurup insanın her gün... haşır neşir oldukları... ilginç materyalları kullanarak değiştirmek. | Open Subtitles | ما أريده حقا هو أن أكون قادرا على التأثير .. في حياة الكثير من الناس مع نفس الأشياء التي يتعاملون معها كل يوم |
Asıl bilmek istediğim sukkubus sevgilinle ilgili bütün dedikodular. | Open Subtitles | الذى أريد ان اعرفه حقا هو كل ما تعرفه عن صديقتك الشيطانة |
Ama Asıl ilginç şey burda sıkışık olan. | Open Subtitles | ولكن المثير للاهتمام حقا هو مدسوس تحت من هنا. |
Asıl istediği vaizi yakalamamızdı. | Open Subtitles | ما أراده حقا هو أن نلقي القبض على الواعظ |
Dürüst olalım Asıl ihtiyacın olan para, değil mi? | Open Subtitles | لنكن صريحين مالذي تريده حقا هو المال أليس كذلك؟ |
Teşekkürler iyi niyetiniz için, fakat gerçekten bir açıklamaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير |
Fakat beni gerçekten meraklandıran arabalarımız birbirleriyle haberleşebildiklerinde nelerin mümkün olabileceği. | TED | لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض |
Yani bebekler ve küçük çocukların dikkat toplamada çok kötü olduklarını söylediğimizde gerçekten kast ettiğimiz şey dikkat etmemekte çok kötü oldukları. | TED | لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم. |
gerçekten ihtiyacımız olan 50 mil üzerindeki... ...seyahatlerde otomobilin yerine geçecek bir araç. | TED | ما نحتاج إليه حقا هو شيء نستبدل به السيارة للرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. |
Ve gerçekten umduğun şey için Zaman zaman onlar yanıp biter, Bu gece göremeyeceğiz, Bu yüzden, | TED | والشيئ الذي تتمناه حقا هو أن تتعطل كليا الأمر الذي لن نراه هذه الليلة.اذا. |
Belki de istedikleri şey boşanmaktır. Ama boşanamazlar, değil mi? | Open Subtitles | ربما مايريدانه حقا هو الطلاق لكن لايمكنها اليس كذلك ؟ |
Ne kadar az şey bilirse o kadar güvende olur. | Open Subtitles | ما أريد أن أفعله حقا هو إيجاد ذلك السافل أبي |