Bu yüzden Brian'ın kısırlaştırılması şartıyla Velayeti almasını onaylıyorum. | Open Subtitles | ولذلك أمنح براين حق الرعاية بشرط أن يصبح عقيماً أولاً |
Bak, Velayeti kaybettin ama hâlâ yapabileceğimiz bir şeyler var. | Open Subtitles | إسمع ،، لقد فقدتَ حق الرعاية لكن هناكَ خطوات يمكننا أن نأخذها |
Velayeti tümüyle üzerime alacağım. | Open Subtitles | .. سوف أحصل على حق الرعاية الكاملة |
Ve kesinlikle çocuklarının velayetini hak ediyor. | Open Subtitles | وهي تستحق أن تحصل على حق الرعاية لابنائها |
Bu durumda, kesinlikle onun velayetini ve de üç milyon doları alacağız. | Open Subtitles | إن كان الوضع كذلك فأنا سأحصل على حق الرعاية... ومعه الـ3 ملايين دولار،صحيح؟ |
Velayeti kaybetmeseydik, Jennifer bugün hâlâ hayatta olabilirdi. | Open Subtitles | لو أننا لم نفقد حق الرعاية إنظري إلي |
Velayeti olmayan ebeveynler için protokol budur. | Open Subtitles | لوالدٍ ليسَ لهُ حق الرعاية |
Michael'in velayetini hiçbir yargıç sana vermeyecektir Jason. | Open Subtitles | الحـد الأدنـي هو مـا مـن قاضـي سيمنحك حق الرعاية علي (مايك) |
Evet söyledim. Fakat boşanırken köpeği kaybettim. Rachel köpeğin velayetini aldı. | Open Subtitles | نعم ، فلقد خسرت كلبي اثناء الطلاق, (راشيل )حصلت على حق الرعاية لكلبي |