Mavi Gruptaki herkesi şahsen seçtim. Bazen kararlarıma şaşıyorum. | Open Subtitles | أخترت بنفسى كل رجل فى فرقة الفتى الأزرق أحيانا أتساءل حول حكمى |
Mavi Gruptaki herkesi şahsen seçtim. Bazen kararlarıma şaşıyorum. | Open Subtitles | فأنا أعرف كل شخص فى مجموعة الولاد الزرق أحيانا أتسائل عن حكمى |
Şu anda bile kararlarıma güvenmiyorum. | Open Subtitles | لم أعد واثقا فى حكمى على الأمور |
Çünkü bu dava daha önce hükme bağlanmıştı ama temyiz mahkemesi kararımı döndürecek sebep bulmuş. | Open Subtitles | اعتقدت هذه القضية تم الحكم فيها من قبل لكن محكمة الاستئناف قد وجدت سبب لتلغى حكمى |
Aklını kullan ve kalbinin götürdüğü yere git. | Open Subtitles | أنه سيكون شخصاً ستحبينه حكمى عقلك و اتبعى قلبك |
Şu anda bile kararlarıma güvenmiyorum. | Open Subtitles | حتى إذا لم أعد أثق فى حكمى بعد الآن |
Sanırım kararımı değiştirdim. | Open Subtitles | يبدو بأن حكمى قد تغير |
kararımı sabah öğrenirsiniz. | Open Subtitles | ستحصلين على حكمى فى الصباح. |
Doğru, peki kararımı sorgulama cüretini kim gösterdi Bayan Florrick? | Open Subtitles | ...هذا صحيح ، لذلك ما تراه مناسباً لتشك فى حكمى سيدة (فلوريك) ؟ |
Kafanı kullan ve kalbinin götürdüğü yere git. | Open Subtitles | حكمى عقلك و اتبعى قلبك |
Kafanı kullan ve... kalbinin götürdüğü yere git. | Open Subtitles | ...حكمى عقلك و اتبعى قلبك |