ويكيبيديا

    "حكومية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devlet
        
    • hükümet
        
    • hükümetin
        
    • kamu
        
    • federal
        
    • Sivil
        
    • resmi
        
    • Devletin
        
    • hükümete
        
    • eyalet
        
    • hükümeti
        
    • hükümetten
        
    • NGO
        
    • devletlerin
        
    • STK'
        
    Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. Open Subtitles أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة
    Büyük ihtimalle devlet arazisine avcı getiriyorlar ve işi ticarete dökmüşler. Open Subtitles اعتقد انهم يحضرون صيادين الى ارض حكومية اعتقد انه عمل تجاري
    Ailem ne olursa olsun bir devlet okuluna gitmemi istiyor. Open Subtitles . والداي يريدونني أن أدخل مدرسة حكومية مهما كان الأمر
    Şöyle ki, çözümleri, Sivil toplum örgütleri, hükümet ve hayırseverlik açısından görme eğilimindeyiz. TED حسناً, نحن نتعمد رؤية الحل بتعبير المنظمات الغير حكومية بتعبير الحكومة بتعبير الانسانية
    Tek istediğim bundan sonra Ally sana din, hükümet veya azınlıklar ile ilgili bir şey sorarsa onu bana yönlendirmen. Open Subtitles انظري كل ما اقوله هو من الآن وصاعدا اذا سألتكم آلي عن مواضيع دينية أو حكومية أو أقلية أرسلوها إلي
    Tabi ya, devlet malı bileklikle eve zincirlenmişken, ahlak dersi ver. Open Subtitles تلك هي أخلاقيات الواعظين فيما هم مكبلون في زوايا معضلات حكومية
    Bunu zafer sayabilirsiniz, ama kişisel intikam için devlet kaynaklarını kullandınız, Open Subtitles يمكنك ان تعتبرى هذا نصرا لكنكم استخدمتم اموال حكومية لثأر شخصى
    Evet ama o sizin 25 milyon dolarlık devlet ihalesini aldığınız zamandı. Open Subtitles أجل، ولكن هذا حدث عندما كان لديك مناقصة حكومية ب25 مليون دولارًا
    Hükümlü bir teröristin kardeşi olunca devlet işi bulmak kolay olmuyor. Open Subtitles من الصعب الحصول على وظيفة حكومية عندما تكون مرتبط بإرهابي مُدان.
    Öyle durumlarda yetkililer seni bir çeşit devlet tesisine yerleştirir. Open Subtitles في تلك الحالة، فإنّ السلطات المعنية تأويك إلى منشأة حكومية
    Altı kardeş içinde tek kız. Yerel devlet okulundan dereceyle mezun oldu. Open Subtitles الفتاة الوحيدة بين 6 أخوة تخرجت الأولى على دفعتها في مدرسة حكومية
    Bodrumda hükümet görevlisini devirme planları yaparak vaktini geçirmesi kısmıysa senin hatan. Open Subtitles لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو محاولاً إسقاط وكالة حكومية هي غلطتك وحدك
    Narkotik Dairesi veya Gıda ve İlaç Dairesi ya da burada ne işler çevirdiğinizi öğrenmek isteyecek hükümet teşkilatlarından örneğin. Open Subtitles لنقل من.. المدعي العام.. أو إدارة الأدوية والأطعمة أو أي وكالة حكومية والتي قد تهتم باكتشاف ما كنت تخطط له
    Güven baba, kendisi sıradan annelerden değildir. Eski bir hükümet ajanı. Open Subtitles ثق بي, أنها ليست أمرأة عادية كأمك أنها عميلة حكومية سابقة
    Uç fikirleri olan aktivistler için... ..hükümet sitelerini hacklediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك اخترقت مواقع حكومية لصالح جماعة مهمشة من النشطاء
    Anayurt Güvenlik, hükümet tesislerine gelen şüpheli paketlerin açılmasını tavsiye ediyor. Open Subtitles لماذا تم افتتاحه؟ لأن فتح الطرود المشبوهة في منشأة حكومية يوصى
    Eğer hükümet dışı bir organizasyonda savaşıyorsanız, cinsiyetler arasındaki eşitliği seversiniz. TED و إذا كنت تكافح في إحدى المنظمات الغير حكومية, ستحب المساواة بين الجنسين.
    hükümetin işettiği bir araştırma merkezi. Open Subtitles كَانَت وسيلة تحت الإدارة حكومية. الآن سجلات المقاطعةِ تَقُولُ بأنّها لا تَجِدُه حتى.
    Duncan madenin kamu arazisinde olduğunu öğrenince... aslında sadece bir formaliteydi, ama o bizi ihbar etmeyi kafasına koymuştu. Open Subtitles عندما اكتشف دنكان بأن المنجم كان ملكية حكومية تقنياً وحقيقةً كان مصمماً على اعتقالنا
    Ne zaman federal yardım istesem, o yardımı alamadım ! Open Subtitles و عندما أريد مساعدة حكومية لا أحصل عليها أبدا
    Bir Amerikan ajanı, resmi tesislerde bunları asla kullanamaz. Open Subtitles عميل أميركي في منشأة حكومية لن يستخدم أبداً أياً من هذا
    Beni ellerinde tutan adamlar bildiğim kadarıyla Devletin ajanı falan değiller. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين احتجزوني ليسوا جزء من أي وكالة حكومية أعرفها
    Kamyon nasıl? Kamyon hükümete ait, üzerindeki cihazdan yerini tespit edebilirsiniz. Open Subtitles ولابد أن بها نظام اقتفاء لأنها حكومية تتبعها وستقودك إليه مباشرة
    Kısa sürede, henüz kurulmuş, kırılgan ülkemizin düzenli eyalet milislerine erişimini sağlamak adında İkinci Değişiklik maddesi yazıldı. TED وبإيجاز، كُتب التعديل الثاني للدستور لضمان أنّ دولتنا حديثة العهد والهشّة باستطاعتها الوصول إلى ميلشيات حكومية منظّمة.
    Amerikan hükümeti ve diğer ülkelerle de anlaşmaları var. Open Subtitles كما إنه أيضا لديه عقود حكومية أمريكية وغيرها
    Duyduğum kadarıyla hükümetten bir esrarengiz hatun hepimizi başını yakacakmış. Open Subtitles لقد سمعت بأنه سيتم تعذيبنا جميعنا من قبل امرأة حكومية غامضة و مثيرة
    Teşvik, cemiyetlerle beraber fikirler geliştirmek ve açık kaynaklı tasarım yarışmaları düzenleyen NGO'lar. TED التشجيع وتطوير الأفكار مع المجتمعات والمنظمات الّا حكومية للقيام بمسابقات للتصميم المفتوح.
    Mexico City ve ABD yetkilileri bunların bu devletlerin hava kuvvetlerine ait uçaklar olmadığını belirtti. Open Subtitles مسئولو مكسيكو سيتي والولايات المتحدة أيضا قد أكّدوا أنّ هذه ليست طائرات من أيّ قوات جوية حكومية
    Daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد