Hiç bir rüya görüp ertesi gün de herşeyin tanıdık olduğunu hissettin mi? | Open Subtitles | هل حلمتِ في حياتك حلم و في اليوم التالي كان عندك شعور بأن كل شيء مألوف ؟ |
Birkaç gün önce İngilizce rüya gördün. | Open Subtitles | قبل يومين مضت أنتِ حلمتِ باللغة الانجليزية |
- Hayallerinizin ötesinde zengin olacaksınız. | Open Subtitles | ستكونين أغنى من ما حلمتِ يومأً |
- Hayallerinizin ötesinde zengin olacaksınız. | Open Subtitles | ستكونين أغنى من ما حلمتِ يومأً |
Her ikisini de mi rüyanda gördün? | Open Subtitles | حلمتِ بهما البارحة؟ |
Bunu gördün ya da rüyanda gördün. | Open Subtitles | رأيت ذلك، أو أنتِ حلمتِ به |
Yüzyıllar boyu karnını doyurdum, giydirdim, sana baktım. hayalini bile kuramayacağın güçler verdim ama yine de dahasını istiyorsun. | Open Subtitles | لقرون رُحت أطعمك وأكسوك وأرعاك ووهبتك قوّة تفوق ما حلمتِ به قطّ |
Tamam. Muzlarla ilgili çok rüya görür müsün? | Open Subtitles | أجل، حسناً هل حلمتِ حول الموز كثيراً؟ |
- rüya ne hakkındaydı tatlım? | Open Subtitles | ما الذي حلمتِ به يا حبيبتي؟ |
Bu sefer ne rüya gördün? | Open Subtitles | بمّا حلمتِ هذه المرة؟ |
- Shideh, rüya görmüş olmayasın? | Open Subtitles | -شيديه)، أيمكن أنكِ حلمتِ بهذا؟ ) |
Bir rüya gördün. | Open Subtitles | -لقد حلمتِ |
Beni rüyanda gördün mü bakalım? | Open Subtitles | هل حلمتِ بي؟ |
- Caroline hayalini kurduğun tatlı barındaki bilek güreşçi kadınlara bir bak! | Open Subtitles | أنظري إلى كل مصارعات اليد هؤلاء ! في حانتكِ التي حلمتِ بها |
Hep hayalini kurduğun sadık kız evlat olayım. | Open Subtitles | ابنتكِ الموالية التي لطالما حلمتِ بها |