Küçük kız Pamuk şeker yerken delirdi. | Open Subtitles | هذه البنت الصغيرة كانت تتناول حلوى "غزل البنات" |
Bütün gün boyunca Pamuk şeker yemek gibiydi. | Open Subtitles | كانت مثل اكل حلوى غزل البنات طوال اليوم |
- Pamuk şeker makinesi de var. | Open Subtitles | مع صانع حلوى غزل البنات. |
Hayallerinin erkeği ile evlenip... pamuk şekeri bahçeli gösterişli bir evde... sonsuza dek mutlu yaşarsın... | Open Subtitles | الزواج من رجل الأحلام والعيش في سعادة دائمة في منزل منير وسط حقل من حلوى غزل البنات |
Ve bu muhteşem pamuk şekeri de sona sakladım. | Open Subtitles | و أنا الآن لدي حلوى غزل البنات الرائعة هذه |
O gece 1 6 tane pamuk helvası yemiş olmalısın. | Open Subtitles | لابد أنك أكلت 16 من حلوى غزل البنات في تلك الليلة , كليسيوس |
Pamuk şeker. | Open Subtitles | حلوى غزل البنات. |
Kate, bak Pamuk şeker. Alabilir miyiz? | Open Subtitles | (كايت) أنظري حلوى غزل البنات أيمكننا الحصول على البعض |
Pamuk şeker! | Open Subtitles | حلوى غزل البنات |
pamuk şekeri makinesi de olur. | Open Subtitles | أو آله حلوى غزل البنات أو يمكننا المغادره |
Çünkü pamuk şekeri severler ve ben çok iyi bir babayım. | Open Subtitles | لشراء حلوى (غزل البنات) للفتيات لأنهن احببنها كثيراً ولأنني أبٌ رائع |
Bu pamuk şekeri nereden aldın? Teşekkürler. | Open Subtitles | من أين حصلت على حلوى غزل البنات ؟ |
"Lütfen bizimle Gökkuşağı Ülkesine gel orada tek boynuzlu atlar, şekerleme yapıyor ve pamuk şekeri ve herşey bedava." | Open Subtitles | "أرجوكم تعالوا معي إلى عالم الأحلام... "حيث أحصنة اليونيكورن مصنوعة من حلوى غزل البنات... "وكل شيء مجاني" |
Sen pamuk helvası satıyordun. | Open Subtitles | أنت كنت تصنعي حلوى غزل البنات |