ويكيبيديا

    "حليباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • süt
        
    • süte
        
    • sütünüz
        
    Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. Şişko adamın kitap okumaya çalıştığı zamanki kadar zavallıyım. Open Subtitles وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة
    Üşütme sakın. Bir bardak süt iç içine biraz bal koy. Open Subtitles . أحذر من البرد . إشرب حليباً ساخناً بالعسل
    Üşütme sakın. Bir bardak süt iç içine biraz bal koy. Open Subtitles . أحذر من البرد . إشرب حليباً ساخناً بالعسل
    Sen de pencereler kapalıyken arabanın içinde süt falan bırakma. Open Subtitles لا تتركي حليباً في السيارة والنوافذ مفتوحة
    süt istemiş. Roket adamın etrafta uçmak için süte ihtiyacı var. Düşersen kemiklerin kırılmasın. Open Subtitles رجل المهمات الصعبة يحتاج حليباً حتى يطير
    Mayalanmış sütünüz yoktur değil mi? Open Subtitles -شكراً لك هل أجد لديك حليباً حمضياً؟
    Git ballı sıcak süt ve aspirin iç. Open Subtitles اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً
    Git ballı sıcak süt ve aspirin iç. Open Subtitles اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً
    Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. Open Subtitles وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة
    Bebeği için süt isteyen anneye ne derim? Open Subtitles ما الذي أقوله إلى الأم التي تطلب مني حليباً لطفلها؟
    Hatta ineğin çikolatalı süt vermesini sağlamak istiyorum. Open Subtitles أو أحاول بالأحرى أن أجعل البقرة تفرز حليباً بالشوكولا
    Sevdiğiniz gibi içine süt kattım. Open Subtitles وضعتُ حليباً بداخلها بنفس الطريقة التي تحبها
    Şişede üstüne döktüğünden daha fazla süt bırakan bir adamla yaşamanın ne kadar seksi olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته
    Sana bedava süt verecek bir striptizci varken, gidip de bir inek alma. Open Subtitles لا تشتري بقرة إن كان بإمكانك شراء المرضعة لتعطيك حليباً بالمجان.
    Kimsenin dürüst bir adam için bedava bira veya süt vermediği yerde. Open Subtitles حيث لايضع أحداً حليباً أو جعة لرفيقٍ صادق.
    Marcello, süt lazım. Bu saatte nereden süt bulayım? Open Subtitles أين سأجد حليباً في هذه الساعة؟
    Oda servisinden sıcak süt istedim. Open Subtitles طلبت حليباً ساخناً من خدمة الغرف
    Al sana para, bebek maymuna süt al. Open Subtitles خذ هذه النقود واشتري حليباً للقرد الصغير!
    Annem anlattı, evlendiğiniz zaman... büyükbabam sana bademli süt içirirmiş. Open Subtitles -أهكذا إذن؟ أمّى أخبرتنى أن جدي أعطاك حليباً باللوز قبل زفافك.
    - Hazır gitmişken öksüz çocuklarımın süte ihtiyacı var! Open Subtitles ،بينما أنت هناك ! أمي التي لا تنجب أطفالاً تريد حليباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد