Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. Şişko adamın kitap okumaya çalıştığı zamanki kadar zavallıyım. | Open Subtitles | وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة |
Üşütme sakın. Bir bardak süt iç içine biraz bal koy. | Open Subtitles | . أحذر من البرد . إشرب حليباً ساخناً بالعسل |
Üşütme sakın. Bir bardak süt iç içine biraz bal koy. | Open Subtitles | . أحذر من البرد . إشرب حليباً ساخناً بالعسل |
Sen de pencereler kapalıyken arabanın içinde süt falan bırakma. | Open Subtitles | لا تتركي حليباً في السيارة والنوافذ مفتوحة |
süt istemiş. Roket adamın etrafta uçmak için süte ihtiyacı var. Düşersen kemiklerin kırılmasın. | Open Subtitles | رجل المهمات الصعبة يحتاج حليباً حتى يطير |
Mayalanmış sütünüz yoktur değil mi? | Open Subtitles | -شكراً لك هل أجد لديك حليباً حمضياً؟ |
Git ballı sıcak süt ve aspirin iç. | Open Subtitles | اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً |
Git ballı sıcak süt ve aspirin iç. | Open Subtitles | اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً |
Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. | Open Subtitles | وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة |
Bebeği için süt isteyen anneye ne derim? | Open Subtitles | ما الذي أقوله إلى الأم التي تطلب مني حليباً لطفلها؟ |
Hatta ineğin çikolatalı süt vermesini sağlamak istiyorum. | Open Subtitles | أو أحاول بالأحرى أن أجعل البقرة تفرز حليباً بالشوكولا |
Sevdiğiniz gibi içine süt kattım. | Open Subtitles | وضعتُ حليباً بداخلها بنفس الطريقة التي تحبها |
Şişede üstüne döktüğünden daha fazla süt bırakan bir adamla yaşamanın ne kadar seksi olduğunu hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته |
Sana bedava süt verecek bir striptizci varken, gidip de bir inek alma. | Open Subtitles | لا تشتري بقرة إن كان بإمكانك شراء المرضعة لتعطيك حليباً بالمجان. |
Kimsenin dürüst bir adam için bedava bira veya süt vermediği yerde. | Open Subtitles | حيث لايضع أحداً حليباً أو جعة لرفيقٍ صادق. |
Marcello, süt lazım. Bu saatte nereden süt bulayım? | Open Subtitles | أين سأجد حليباً في هذه الساعة؟ |
Oda servisinden sıcak süt istedim. | Open Subtitles | طلبت حليباً ساخناً من خدمة الغرف |
Al sana para, bebek maymuna süt al. | Open Subtitles | خذ هذه النقود واشتري حليباً للقرد الصغير! |
Annem anlattı, evlendiğiniz zaman... büyükbabam sana bademli süt içirirmiş. | Open Subtitles | -أهكذا إذن؟ أمّى أخبرتنى أن جدي أعطاك حليباً باللوز قبل زفافك. |
- Hazır gitmişken öksüz çocuklarımın süte ihtiyacı var! | Open Subtitles | ،بينما أنت هناك ! أمي التي لا تنجب أطفالاً تريد حليباً |