Yüksek ateşi sütünü kesti ve anlama kabiliyeti azaldı. | Open Subtitles | الحُمَّى سرقت حليبها منها، وشوشت على إدراكها. |
bebek az sonra uyanacak. sütünü hazırladım. | Open Subtitles | الطفلة ستستيقظ قريباً لقد أعددتُ لها حليبها |
Yetişkinler birbirlerinin yavrularını da korurken her dişi sütünü sadece kendi yavrusuna verir. | Open Subtitles | بالرغم من أن الكبار يحرسون نسل بعضهم البعض إلا أن كلّ أنثى ستعطى حليبها إلى أطفالها الصغار فقط |
Bir anne, sütünden kurtulamayınca ne olur biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحصل عندما لا تتخلص الأم من حليبها الطبيعي؟ |
Anne, onun sütünden de içebilir miyim? | Open Subtitles | لقد أنتقم - أمي , أيُمكنني الحصول علي بعض من حليبها ؟ - |
Onlara, kampın komutanlarının adlarını veriyor ki onların gönlünü hoş tutsun ve bebekleri çayla besleyebilsin çünkü sütü az geliyor. | TED | وسمت الطفلين على قادة المعسكر لكسب رضاهم وإعطائها بعض الشاي الأسود لإطعام الطفلين لأن حليبها لم يكن يكفيهم |
Belki, ama sütünü sağmadan ineği almaya niyetim yok. | Open Subtitles | ..ربّما، لكنني لن أشتري البقرة قبل أن أجرّب حليبها |
O göğülerini ve sütünü sana vermeyecek, bana verecek | Open Subtitles | هي لَمْ تَعطيك صدرَها أَو حليبها. |
Rahminden çıkmak olsun, sütünü içmek olsun. Anladın mı beni? | Open Subtitles | بقائك في رحمها ، شرب حليبها ، فهمتني؟ |
Onun sütünü istemeye utanmıştım | Open Subtitles | قررت ان اسأل حليبها. |
- Onların sütünden biraz peynir yaptım. | Open Subtitles | لقد صنعت الجبن من حليبها |
Onlar büyüdükçe annenin sütü de kuruyordu. | Open Subtitles | لأنهم يزدادون نموَّاً ولأن حليبها بدأ يجف. |
Annesinin sütü kesilince onu ben emzirdim... | Open Subtitles | لقد أرضعته، .. عندما فقدت أمّه حليبها |
Altı aydır beslenmiyor ve sütü azalmaya başlamış. | Open Subtitles | إنها ستة أشهر ، منذ أخر غذاء لها... و حليبها بدأ أن يجف... . |