ويكيبيديا

    "حمدًا لله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şükürler olsun
        
    • Tanrı'ya şükür
        
    • Çok şükür
        
    • Tanrı'ya şükürler olsun
        
    Şükürler olsun, bir kızım evime yakın oturuyor. Open Subtitles حمدًا لله أن واحدة من فتياتي بقيت بالقرب من المنزل
    Şükürler olsun geleceği bilemiyoruz. Open Subtitles حمدًا لله أننا لا نستطيع التنبؤ بالمستقبل، لم نكن لنغادر الفراش أبدًا
    Şükürler olsun ki bu konuda seninle tartışmak için daha fazla nefes harcamama gerek kalmayacak. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لستُ مضطرًا لإهدار مزيد من أنفاسي لجدالك بهذا الشأن
    Bu alanı acilen tekrar düzenlememiz gerekiyor. - Tanrı'ya şükür. Open Subtitles من المفترض أن نعيد تصميم هذه المنطقة قريبًا, حمدًا لله.
    Tanrı'ya şükür ki talihsizlik yaşanmadı. Open Subtitles حمدًا لله أنها ليست كارثة قومية؛ ستكونان بلا فائدة
    Allah'a Çok şükür Spock olamam. TED حمدًا لله أنني لا أستطيع أن أكون مثل سبوك.
    Şükürler olsun duruyoruz. Bir de arabadan çıkabilsem... Open Subtitles حمدًا لله أنّنا توقّفنا، ليت بوسعي الخروج من السيّارة.
    Eğer insan olsaydım, ki Tanrı'ya Şükürler olsun ki değilim Makine'den elimden geldiği kadar uzağa giderdim. Open Subtitles إذا كُنت بشريًا،و الذي حمدًا لله أنني لست كذلك كُنت لأبتعد عن الآلة بقدر المُستطاع بالنسبة للبشر
    Şükürler olsun, Jimmy'ye güvenebileceğimi biliyordum. Open Subtitles حمدًا لله لقد علمت بأنه بإمكاني الإعتماد على جيمي
    Artık şu "Şükürler olsun ki ölmemişsin" buluşmalarını bırakmamız gerek. Open Subtitles علينا حقًّا التوقّف عن لقاءات "حمدًا لله أنّك لم تمُت".
    Ah, Şükürler olsun ki diğer güvenlik denetçisini emekliye ayırdılar. Open Subtitles حمدًا لله أنّهم أحالوا مفتش السلامة الآخر على التقاعد
    Şükürler olsun. Rahatlamışsındır. Open Subtitles حمدًا لله الكريم، حتمًا تتنفّسين الصعداء.
    Şükürler olsun! Nihayet uyanmışsın. Hepsini hakladık demiştiniz hani? Open Subtitles حمدًا لله أنّك صحوتِ أخيرًا، قلتُم أنّكم قتلتموهم أجمعين.
    Oh, Şükürler olsun buradasın. Uyumam gerekiyor. Open Subtitles حمدًا لله أنك هنا أريد أن أنام
    Evet, Şükürler olsun ki, bu hiç olmadı. Open Subtitles أجل، حمدًا لله أن ذلك لم يحدث أبدا
    - Sırtından mı vursaydık? - Yok, doğru olanı yapmışsınız. Tanrı'ya şükür hiçbiriniz yaralanmamışsınız. Open Subtitles كلا، لقد فعلتما الصواب، حمدًا لله أنكما على ما يرام
    Tanrı'ya şükür başarmış ve zifiri karanlık bir gece sonrası güneşin doğuşu gibi cahil kasabamızı aydınlatmak üzere sahillerimizin güvenli topraklarına salimen çıkmışsın. Open Subtitles حمدًا لله إنك فعلتها وهبطت بسلام علي شواطئنا الخارقة في الظلام لتخفف عنها كالشمس الساطعة بعد أحلك الليالي
    Tanrı'ya şükür iyisin. Neden seni çağırdığımda cevap vermedin? Open Subtitles ها أنت ذا، حمدًا لله أنك سالم، لمَ لمْ تجِب حين ناديتك؟
    - Evet, daha fazlasına gerek yok. Çok şükür alerjin falan da yok. Open Subtitles نعم، ولم تتسممي، لا تملكين حساسية، حمدًا لله.
    Çok şükür dans pistinde beni utandırması için şu kasabalılardan birine güvenmek zorunda kalmadım. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لم أتخذ مراقصًا من أبناء هذه البلدة لئلا يتم إحراجي على أرضية الرقص.
    Çok şükür hastalar şekerli şeylere düşkün. Open Subtitles حمدًا لله أنّ الفطريين مثل الحلويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد