Herkes farkli, ama dönüsüm genelde bir hafta sürer. | Open Subtitles | فى المعتاد ستستغرق حوالى اسبوع حتى تتحول |
bir hafta önce yeni halatlar için geldik. | Open Subtitles | كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج منذ حوالى اسبوع |
bir hafta önce yeni halatlar için geldik. | Open Subtitles | كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج منذ حوالى اسبوع |
Bak bu biraz çılgınca gelebilir ama bir hafta önce seni asansöre binerken gördüm. | Open Subtitles | اسمعى , هذا قد يبدو جنوناً لكننى رأيتك تستقلين المصعد منذ حوالى اسبوع |
Kızıma araba aldıktan bir hafta kadar sonra, karım bana şunu dedi, çok ciddi bir şekilde, şöyle dedi: | Open Subtitles | انتى السيارة معها منذ حوالى اسبوع زوجت قالت لى بجدية: |
Kaliteli olanları pirinç tanesi kadardır. bir hafta falan kadar işlevini yürütür. - Çıkartabilir miyiz? | Open Subtitles | النوع الجيد منه يكون بحجم حبه الرز ويبقى لمده حوالى اسبوع |
Ancak en geç bir hafta içinde bende olacak. | Open Subtitles | سيكون بحوزتى بعد حوالى اسبوع على الأكثر |
Aradan bir hafta geçmiş... ve o zamana kadar, bu saatten gelen hıçkırık seslerini hiç kimse farketmemiş. | Open Subtitles | مر حوالى اسبوع... قبل ان يدركوا ان هذه الساعة تصنع صوت فواق |
Sana bir hafta önce bir e-mail göndermiş. | Open Subtitles | وهو قد ارسل لك ايميل منذ حوالى اسبوع |
Muhtemelen bir hafta kadar. | Open Subtitles | ربما حوالى اسبوع |
koca bir hafta boyunca. | Open Subtitles | من حوالى اسبوع . |