Yaklaşık dört hafta önce aradığım bir kırmızı hat var. | Open Subtitles | كان هناك خطّ ساخن اتّصلتُ عليه قبل حوالي أربعة أسابيع. |
Görünüşe göre, son yemeğinde Yaklaşık dört karat yemiş. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هي أَكلتْ حوالي أربعة القيراطات لعشائها الأخيرِ. |
Komik olan şey de, kardeşim bu kızla olan ilişkiyi, Yaklaşık dört yıl sürdü... | Open Subtitles | الجذل في الأمر، أن اخي أقلع عن مواعدتها بعد ماذا؟ حوالي أربعة أو ثلاثة أعوام ونصف؟ |
Yaklaşık dört yıl önce HBO ailem ve benimle ilgili "Life According to Sam" adlı bir belgesel çekimine başladı. | TED | منذ حوالي أربعة أعوام، بدأت إتش بي أو (هوم بوكس أوفيس) بتصوير وثائقي عني وعن أسرتي بعنوان: "الحياة وفقاً لسام". |
Düzgün hücre dışı matrise sahip olan bir yapışkan bir madde bulduk, hücreleri onun içine koyduk, ve şu işe bakın ki, Yaklaşık dört gün içinde, yeniden örgütlendiler ve sağ tarafta, kültürden yapabildiğimiz şey var. | TED | وجدنا بعض المواد اللزجة والتي لديها نفس المصفوفة بداخلها وضعنا الخلايا بداخلها ، وانظروا ماذا وجدنا في حوالي أربعة أيام ،وتم إعادة تنظيمها وعلى اليمين، هو ما يمكن أن نقوم بعمله بالاستنبات |
Yaklaşık dört ay önce, sonunda bütün bunları bağladık ve bir fotoğrafı ilk kez gördüğünde bir insan gibi cümle kurabilme yeteneğine sahip ilk bilgisayar görme modelinden bir tane yaptık. | TED | منذ حوالي أربعة أشهر ربطنا أخيرًا بين كل هذه الأجزاء وأنتجنا واحدًا من أوائل نماذج الإبصار الحاسوبية القادرة على توليد جُمل مقاربة للغة البشر عندما ترى صورة للمرة الأولى |
Daha sonra milattan Yaklaşık dört yüzyıl sonra, Saint Augustine'in "İtiraflar"ında iç gözlemin zirvesine ulaşırız. | TED | ومن ثم نحصل على ذروة مفهوم التأمل الذاتي في "اعترافات القديس أوغسطين،" حوالي أربعة قرون بعد ميلاد المسيح. |
Ölüm saati ise Yaklaşık dört gün önce diyebilirim. | Open Subtitles | أضع زمن الوفاة قبل حوالي أربعة أيام |
Yaklaşık dört ay. | Open Subtitles | حوالي أربعة أشهر |