Ve kristal bir kafesin içinde Cinlerin Perisi, bütün elmaslardan daha güzel. | Open Subtitles | وداخل قفص من الكريستال هناك حورية الجان ، اجمل من اي الماس. |
Ciddi ciddi bununla Cinlerin Perisi'ni elde edebileceğini düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت لن تفكر بجدية التي يمكن ان تحصل على حورية الجان |
Buraya 20 yıl önce Cinlerin Perisi'ni kurtarmak ve onunla evlenmek için geldim. | Open Subtitles | أتيت قبل 20 عاما لانقاذها والزواج حورية الجان. |
Ayrıca o da Peri'yi kurtarıp evlenmek istedi. | Open Subtitles | أراد أيضا انقاذ حورية الجان و الزواج منها |
Ona Peri hakkında bildiklerimi anlatıp, rehberlik edebilirim. | Open Subtitles | استطيع ان أعلمه ما اعرفه عن حورية الجان و اوجهه الى مكانها |
Cinlerin Perisini kurtaracak. | Open Subtitles | و سوف تحمي حورية الجان و تحفظها. |
Yoksa, çoktan Cinlerin Perisi'ne giden gizli geçitleri bulurdum. | Open Subtitles | ان لم اكن سأجد الممرات السرية الى حورية الجان |
Cinlerin Perisi'ni arayanlar gizlenme yeri bulmak için yerleri kazmışlar. | Open Subtitles | الذين يريدون حورية الجان ينقبون الارضيه ويتوقعون ايجاد الماخبأ |
Cinlerin Perisi'ne kadar takip etmeye hazırlanıyorlardı... sonra da bizi öldürüp yerimize geçecekler. | Open Subtitles | و اخوه الى حورية الجان... و بعد ذلك يقتلهم و يأخذ حورية الجان |
Cinlerin Perisi, elimi uzatabileceğim kadar yakın, çok güzel. | Open Subtitles | حورية الجان في متناول اليد ، حتى الجميلة. |
Susun yoksa Cinlerin Perisi'nin hikayesini anlatmam. | Open Subtitles | توقفا او سوف اوقف قصة حورية الجان. |
Ama Cinlerin Perisi çok uzaklarda, kara dağda, değerli taşlarla döşeli | Open Subtitles | ولكن حورية الجان بعيدا جدا ، في الجبل الأسود. في الداخل هناك مجال للاضواء ، |
Cinlerin Perisi'ni kurtarıp onunla evleneceğim. | Open Subtitles | و سأحرر حورية الجان و سوف اتزوجها. |
Cinlerin Perisi'ni özgürlüğe kavuşturacak. | Open Subtitles | وسوف يحرر حورية الجان. |
Kendimi görevimin Cinlerin Perisi'ni kurtarmak olduğuna inandırdım. | Open Subtitles | انا لي رأي ان الاعمال عن حورية الجان . |
Cinlerin Perisi... | Open Subtitles | فان حورية الجان |
Peri'yi kurtarma avantajını kendine saklamayacağını nerden bileceğiz? | Open Subtitles | و ما الذي يضمن انك لن تأخذ حورية الجان بعدما يخلصها ازور؟ |
Bunlardan biri seni Karanlığın Mağarasına götürecek ve kaybetmiş olacaksın diğeri ise Aydınlık Odasına, yani Peri'yi kurtarmaya. | Open Subtitles | اما ان تدخل الى غرفة مظلمة تبقى بها طول حياتك و تتوه داخلها او الى غرفة اخرى فيها النور و تكون قد انقذت حورية الجان |
Sana Peri'yle ne kadar ilgilendiğimi kim söyledi? | Open Subtitles | و من ان مصالح حورية الجان كثيرة ؟ |
Denizi aşmak ve Cinlerin Perisini kurtarmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد عبور البحر و تحرير حورية الجان. |
Cinlerin Perisini kurtarmaya. | Open Subtitles | لإنقاذ حورية الجان |